Давно интересовало, если приходилось пробовать конечно же. От лагмана сильные отличия (я имею в виду не тот что в России делают, а настоящий, уйгурский, например)?
Уйгурский не пробовал, но думаю что японский рамен - это просто вариации на тему. Лапша плюс мясо плюс овощи - вот и рамен. Типы лапши могут отличаться, мясо также (у уйгуров баранина, у китайцев с японцами обычно свинина), ну и разумеется отличается состав овощей и пряностей, а также консистенция бульона. Но все это блюда одного семейства. Не сомневаюсь, что если в Японии существует огромное количество разновидностей рамена, то по всей Азии вариации возрастают до астрономических цифр. Кстати, японцы обычно пишут рамен на вывеске заведения катаканой ラーメン, что почеркивает иностранное происхождение блюда. По сути, это транслитерация китайского названия. Да и в меню "мен", то есть лапша, пишется чаще всего иероглифом 麺, как и у китайцев. つけ麺 (рамен, который подается без бульона), 冷麺 (охлажденный, летний вариант рамена) и так далее.
Comments 4
Reply
Кстати, японцы обычно пишут рамен на вывеске заведения катаканой ラーメン, что почеркивает иностранное происхождение блюда. По сути, это транслитерация китайского названия. Да и в меню "мен", то есть лапша, пишется чаще всего иероглифом 麺, как и у китайцев. つけ麺 (рамен, который подается без бульона), 冷麺 (охлажденный, летний вариант рамена) и так далее.
Reply
Кстати, за всю Азию не скажу, но вот в Синьцзяне особого разнообразия у лагманов мне не встречалось.
Reply
Reply
Leave a comment