1-я великая информационной революция - изобретение иероглифической письменности.
2-я великая информационная революция - изобретение алфавита и переход к фонетической письменности.
Если язык обладает фонетической письменностью, то для носителей этого языка можно легко внедрить массовое образование.
Хотя современное государство - столь мощная социальная машина, что массовое образование внедряют даже для иероглифической письменности.
Многие языки с алфавитной письменностью утратили фонетичность. В английском или французском эволюция языка привела к тому, что написание слова воспринимается как некий иероглиф, который школьнику надо вызубрить. Конечно, есть какие-то правила со многими исключениями, истоки которых лежат в истории языка. Профессионал-языковед может эти правила понять, но для ребёнка только начинающего писать эти тонкости недоступны, он может только зубрить.
Как-то мне попадалась заметка, в которой как великое открытие преподносилось фонетическое обучение чтению на английском языке: оказывается некоторый смысл имеют отдельные буквы, из которых состоит слово, а не только слово целиком, как нераздельный иероглиф.
Русский язык своим носителям даёт два очень больших конкурентных преимущества:
1) практически фонетическая письменность (очень низкий порог для того, чтобы начать читать и писать),
2) большое количество доступных качественных текстов по всем темам (возможность образования и самообразования).
Думаю, что все остальные современные языки существенно проигрывают русскому по одному или другому критерию.
Ближайший конкурент, возможно, испанский язык.
То, что русский язык очень сложен грамматически ("сложнее китайского") и по произношению важно для иностранцев.
Для носителя языка, кажется, есть одна сложность, заслуживающая специальных усилий: произношение чёткого русского "р".
Чтобы научиться произносить "р" нормальному развитому ребёнку достаточно бывает одного посещения логопеда (чтобы научиться рычать, потом некоторое время ребёнок чрезмерно рычит каждую букву "р", а потом начинает говорить нормально).
Возможно стоит добавить ещё одно преимущество:
3) чёткое произношение на фоне которого многие иностранные произношения (кажется кроме итальянского и испанского) кажутся дефектами речи.
Впрочем, возможно это преимущество - субъективный взгляд носителя русского языка.
Если для ребёнка русский язык родной, то, чтобы начать читать ему надо выполнить два условия:
1. выучить азбуку,
2. захотеть читать.
Чтобы ребёнок захотел читать есть традиционные приёмы: кто-то из родителей регулярно читает с ребёнком вслух увлекательную книжку с картинками, побуждая ребёнка читать самому отдельные слова, после того, как ребёнок привык и заинтересовался повествованием, очередное чтение прерывается на самом интересном месте под предлогом срочных дел. Нормальный развитый ребёнок после этого начинает читать. Читать для начала можно так, как написано, слова при этом будут понятны и узнаваемы.
На больших временах появляется ещё одно преимущество:
4) фонетическая письменность при всеобщей грамотности стабилизирует языковые нормы, включая произношение и сохраняет фонетичность.
Язык начала XIX века от современного языка по существу ничем не отличается. У Пушкина и его современников можно найти примеры словоупотребления, которые кажутся возникшими в советское время, или даже позже.
В русском произношении, конечно, есть отличия от буквального чтения, и ударения довольно непредсказуемы, но если читатель узнал слово, то это не важно, по мере развития беглости чтения произношение знакомых слов при чтении подстроится под привычную устную речь. Новые слова в тексте для носителя языка будут в основном не обиходными, а по большей части "книжными", но и они большой сложности не представляют, если издатель позаботился поставить ударение, или (в более сложных случаях) дать сноску с разбиением слова на естественные блоки, например, "
дез-окси-рибо-нуклеиновая кислота".
Если для ребёнка русский язык родной, то, чтобы начать писать ему надо выполнить два условия:
1. выучить азбуку,
2. захотеть писать.
Если писать как слышится на русском языке, то, конечно, поначалу получится что-то очень далёкое от грамотного текста, но понять написанное будет можно.
Если ребёнок достаточно много читает и пишет, то со временем хотя бы совсем грубые орфографические ошибки он делать перестанет.
Некоторые за счёт начитанности даже "врождённую грамотность" приобретают.
Но и без врождённой грамотности есть спеллчекеры, есть редакторы в издательствах, так что если человеку действительно есть что поведать миру, то книгу он издаст. А если на стадии написания читатели присылают автору найденные опечатки, то и перед редакторами в издательстве будет не очень стыдно.
В чём здесь "стратегическое значение русского языка"?
В том, что для современного государства нужно не просто население, а образованные граждане.
Неграмотные неквалифицированные граждане в современном государстве в краткосрочном плане приносят низкую (порой отрицательную) пользу.
Ещё раз подчеркну, что перечисленные преимущества работают практически только для носителей языка.