Да просто подозреваю, что обычная тактика - находить адекватный период в родном языке и на него уже переводить - в нашей стране, я подозреваю, бессмысленна; большинство на этом языке не читает. А есть и авторы, которые в этом жанре и пишут - тот же Огден Нэш, тамошний Жванецкий от поэзии...
Comments 3
То все листочки - грины,
Синица - журавель, пацан,
Все бабы - балерины, -
Мопед! - и дуй вперёд, пацан,
Чтоб мир увидеть разный;
На улицу придёт, пацан,
Твою - весёлый праздник.
Когда всё дряхлое, пацан,
И все деревья - босы,
И доктор прописал, пацан,
Валяться на колёсах, -
Тогда твой дом тебе оплот,
В нём дней пройдут останки:
Старушку Бог тебе пошлёт,
Что ты любил пацанкой.
Reply
Reply
А есть и авторы, которые в этом жанре и пишут - тот же Огден Нэш, тамошний Жванецкий от поэзии...
Reply
Leave a comment