The Old, Old Song

Jun 20, 2008 17:29

 Charles Kingsley

When all the world is young, lad ( Read more... )

english

Leave a comment

Comments 3

fryusha June 21 2008, 08:51:08 UTC
Когда всё молодо, пацан,
То все листочки - грины,
Синица - журавель, пацан,
Все бабы - балерины, -

Мопед! - и дуй вперёд, пацан,
Чтоб мир увидеть разный;
На улицу придёт, пацан,
Твою - весёлый праздник.

Когда всё дряхлое, пацан,
И все деревья - босы,
И доктор прописал, пацан,
Валяться на колёсах, -

Тогда твой дом тебе оплот,
В нём дней пройдут останки:
Старушку Бог тебе пошлёт,
Что ты любил пацанкой.

Reply


school_teacher June 23 2008, 20:56:42 UTC
Да, перевод отличный! Не переводить же такой текст академически и пафосно :)

Reply

ninagrosh June 24 2008, 00:12:46 UTC
Да просто подозреваю, что обычная тактика - находить адекватный период в родном языке и на него уже переводить - в нашей стране, я подозреваю, бессмысленна; большинство на этом языке не читает.
А есть и авторы, которые в этом жанре и пишут - тот же Огден Нэш, тамошний Жванецкий от поэзии...

Reply


Leave a comment

Up