Когда бывает возможность, с удовольствием читаю написанное о русском языке (и культуре) для англоговорящих. Вот сегодня порадовалась, когда на портале "Русский мир" попалась ссылка на пояснения к Простоквашину:
«средства» [lit. means] - euphemism for money as in «средства к существованию» [means of existence] or a website Sredstva.ru that provides
(
Read more... )
Comments 7
Очень изящное объяснение Ивана Федоровича Крузенштерна, а от "фиг вама" я валялась :)
А где там "sophisticated urbanite cat"?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment