Курьезы многоязычного сознания, или слова-полиглоты.

Dec 10, 2006 01:19

Читала у muramur про иностранцев и их слова, и тоже вспомнила несколько историй.
Извиняюсь, кто уже слышал.

Сотрудник обсуждал со мной дни рождения и удивился:
"Your birthday is on White Day!"
(Как потом выяснилось, White Day -14 марта- это когда положено дарить девочкам всякую ерунду - причем только тем, которые тебе дарили конфеты месяц назад. ( Read more... )

международное, лингвистические радости

Leave a comment

Comments 8

apodemus_s December 10 2006, 20:15:30 UTC
здОрово:)))

Reply


mustang_d December 10 2006, 20:25:17 UTC
Да, у японцев и корейцев White Day - как Валентинов день, а еще есть через неделю (забыл как называется) - когда наоборот мальчикам дарят девочки :)) Это мы на курсах английского выяснили. Оксан - это ока-сан по видимому. А оба-сан - это бабушка, насколько я понимаю (тоже чужая). Про книгу - это тогда МурАками должен быть :))) Класс! Тебе пора переводить с японского аниме :) И съездить в Японию обязательно! Или даже пожить там - было бы очень интересно потом узнать твои впечатления.

Reply

ninagrosh December 10 2006, 23:25:18 UTC
Помню народную мудрость, кажется Цветов цитировал в своей книжке - что пробыв в Японии день, можно написать о ней книгу, пробыв месяц- статью, а кто пробыл больше года, ничего не может о ней сказать. Так может, лучше и не ездить никуда: пока я не пробыла там ни минуты, мои возможности безграничны ( ... )

Reply

mustang_d December 11 2006, 01:14:17 UTC
Ой, я перепутал - Валентинов день у них 14 февраля и там все наоборот - девочки мальчикам дарят шоколад :)) а White Day - это когда мальчики дарят девочкам. Еще в Корее есть Pepero Day 11/11 когда все обмениваются упаковками печенья Pepero с шоколадной глазурью. Про ударение мне очень знакомо - я примерно так же делал :) МурАками - это я намекнул что по-русски так ударение бы поставил. Про аниме - если его смотреть по-японски, то начинаешь чувствовать фонетику очень быстро, даже не зная языка. А Миядзаки смотреть пробовала?

Reply


muramur December 11 2006, 09:37:16 UTC
Почитала, забавно, спасибо:-)))

Reply


fromtxwithlove December 12 2006, 07:15:22 UTC
Хорошо вам веселиться взрослым и умным про ударения. А что делать матери ребенка 11-ти лет, который говорит "омУт". Не сразу поняла, что это. Остальные примеры забыла от ужаса и отчаянья.

Reply

ninagrosh December 12 2006, 16:03:17 UTC
Это по крайней мере значит, что он достаточно читает по-русски. Мы уже не переживаем, когда всплывает что-нибудь эдакое, поправляем и все.

Reply

fromtxwithlove December 12 2006, 20:00:12 UTC
ЭТОТ ребенок читает только по-русски, о чем с прискорбием сообщаю. Он так и в России читал, говорил ненамного лучше.
Меня утешает, что умные и хорошие люди делали ошибки, а теперь вот наукой занимаются.

Reply


Leave a comment

Up