Самая мерзкая фразочка

Sep 27, 2012 21:27

Забавное обсуждение "тошнотворных слов". Жаль, что валят в одну кучу, а можно было бы классифицировать, выделить оттенки тошнотворности. "Сопля с майонезом" или "сопля с вареньем" - разные же вещи ( Read more... )

Leave a comment

Comments 9

zibot September 27 2012, 17:40:05 UTC
"Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю."

Reply


poru4ik September 27 2012, 18:07:29 UTC
"А теперь делитесь своим рвотным"
Не понимаю упивания негативом:(

Reply

nobiol September 27 2012, 18:13:06 UTC
Очень даже понятно, почему ругать проще, чем хвалить.
Напишешь, например, "смотрите, это - мое любимое стихотворение", а общество засмеёт.
Если Вам режет глаз - могу убрать свой пост под кат.

Reply

poru4ik September 27 2012, 18:21:52 UTC
Не надо ничего убирать. Все в порядке:)

Reply

nobiol September 27 2012, 18:41:55 UTC
Спасибо. Вы меня заставили капитально задуматься, с негативом с этим. Я вот написала тут как-то пост про книжки, которые мне не понравились, а симметричный, про книжки, которые понравились, как-то все не пишу.
И это даже не только жлобство (уговариваю я себя:), хвалить - это же ответственность, это значит призывать людей повторять (обороты речи) или тратить время на чтение (книг). Ругать проще.

Reply


razbrasyvayasb September 27 2012, 20:02:09 UTC
В общем-то, все эти "пошлости" выражают нормальные человеческие чувства. И с небольшим усилием могу вообразить их впервые произнесенными моими милыми знакомыми. Но дальше они (эти шедевры) приходятся по вкусу определенным социальным группкам, становятся их маркерами для системы "свой-чужой". Любопытно было бы назвать что-то из собственного лексикона, наиболее тошнотворное для "мамочек". Или же правильный подход - не иметь никаких выражений в качестве фаворитов? Но это легко сказать. Например, "правильный подход" для кого-то может отдавать чванством и быть чем-то наподобие "вкусно написанного текста".

Reply

nobiol September 28 2012, 12:25:06 UTC
Да, как раз читаю Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва", у него про слово "правильный" - целая глава. :)

Кстати, Кронгауз в начале книги четко разделил, что многие выражения ему нравятся как лингвисту, но не нравятся как обывателю, т.е. признает и не стесняется того, что у него, как и у всех, есть маркеры "свой-чужой".
Еще он хорошо обозначил ситуации, когда опасно торчат определенные обороты речи - когда неясно, что это - языковая игра или необразованность, повышение выразительности речи или хамство. Действительно, многие обороты легко стерпеть от хорошего знакомого (или писателя с большим словарным запасом), а в незнакомых они могут напугать. А уж когда они являются маркерами чуждой группы...

Reply


Leave a comment

Up