сокровища японской поэзии

Sep 03, 2013 01:50

Как хорошо,
Когда вскипятишь себе чаю,
Сядешь, ноги поджав,
И набьешь полон рот вкуснющим,
Ароматным, жирным пельменем.

橘曙覧 Татибана Акэми (1812-1868)

Leave a comment

Comments 11

amigofriend September 3 2013, 02:00:44 UTC
Как хорошо
Когда пельмень дожевав
Сядешь ноги скрестив
И затянешься не спеша
Ароматным крепким Пэл-Мэллом

Reply


wowa1 September 3 2013, 04:37:25 UTC
Ноги крепко поставь
На ширине плеч
Горизонт обними руки воздев
И вдохни глубоко запах отлива
Производственная гимнастика

Reply


anti_pov September 3 2013, 06:58:57 UTC
О-о-о.

Reply

non_obstante September 3 2013, 09:36:00 UTC
тоска по пельменю?

Reply

anti_pov September 3 2013, 09:41:25 UTC
О-о-о, я поджимаю грустные ноги перед прозрачной лирикой этого Фу Хуиямы.

Reply

non_obstante September 3 2013, 09:43:07 UTC
Эк вы назвали этого прекрасного японского автора...

Reply


(The comment has been removed)

non_obstante September 3 2013, 09:36:33 UTC
у японцев все продумано - ноги скрещивают, чтобы пельмень дольше шел...

Reply


fencherch September 3 2013, 10:27:57 UTC
а ведь прекрасно же. Совсем иное скрещенье ног. И финал радостный.

Reply

non_obstante September 3 2013, 10:35:46 UTC
а ведь автор только поджимал ноги, скрещивали их уже последователи

Reply

fencherch September 4 2013, 18:37:34 UTC
Мичуринчцы!

Reply


Leave a comment

Up