У меня мамин брат давно в эмиграции. Сначала Израиль, теперь лет 12 уже Канада. Русский и даже украинский отличный беглый. Они не ассимилируются ни фига :)). Они принимают страну такой, какая она есть, им комфортно. В доме язык только русский (хотя мелюзга, конечно, по-французски лапочет между собой, но родители гоняют). Но у дядьки из 10 звонков по телефону 9 по-русски :)))
И немало. У моего бывшего супруга тётка прожила в Америке всего-ничего (второй раз она поехала к дочери на семь месяцев) и уже приехала оттуда со словарём а-ля "у мужа был кэнсер" и прочее. На английском не говорит вообще.
Comments 10
Не, ну это перегиб. В Израиле, кстати, на русском ТВ говорят вполне сносно.
Правда, в титрах часто с ошибками пишут.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Они не ассимилируются ни фига :)). Они принимают страну такой, какая она есть, им комфортно. В доме язык только русский (хотя мелюзга, конечно, по-французски лапочет между собой, но родители гоняют). Но у дядьки из 10 звонков по телефону 9 по-русски :)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment