Господа и дамы! Это не одна статья, а серия. Кликните на тэг "топонимика", их там много про разные континенты.
Я провёл комплексный сбор информации и разместил здесь сведения об этимологии названий всех стран Европы. Азия и Африка грядут. Я старался осветить всё это как можно шире и интересней, причём умудриться вписать в формат поста. Часть я
(
Read more... )
Comments 114
Reply
Reply
Reply
Фламандский - это не язык, а диалект голландского. Более того, в 1973 фламандский совет по культуре принял решение, что этот язык должен официально называться нидерландским, а не фламандским - это факт.
Reply
Reply
Reply
вроде умом и понимаешь, что такая концепция тоже имеет место быть ... но страааанно :)
Reply
Reply
http://www.rgo.ru/2010/10/granica-mezhdu-evropoj-i-aziej-opredelena/
Reply
На самом деле, классифицировал по Википедии, дальше копаться не вижу смысла.
Reply
сербы знакомые ругались за косово, типа ненавидим мы этих, то ли шиперов, то ли шкипхеров :) занявших наше все
а у меня были ассоциации то с пастухами (sheep), то со шкиперами, но уж никак не с орлами))
Reply
Спасибо, весьма познавательно.
P.S. Кстати, о Швейцарии. Кроме немецкого (кстати, весьма своеобразного) и французского, государственным также значится итальянский. А вот в школе швейцарцы изучают помимо прочего латынь. На марках и монетах, кстати, латинское название страны и используется: Helvetia.
Reply
Reply
А на практике все на немецком в основном говорят. Хотя и немецкий там тоже со своими нюансами. Впрочем, как и везде :-)
Reply
Reply
Leave a comment