Знакомец Пушкина А.С.
Кто именно и по каким мотивам «вломил» Шарину, понять нетрудно. В Сети уже появилась копия очной
ставки между Шариной и неким Сокуровым С.А.
Сокуров С.А. сообщает следствию, что работал в библиотеке главным библиотекарем с ноября 2007 по июнь 2010 года. «Это библиотека народа, который считал, что находился долгое время под гнетом России, - показывает Сокуров. - Из-за этого в библиотеке находились «различные русофобские издания». Бдительный тов. Сокуров нашел… «около 200 книг русофобского содержания». На вопрос следователя, как г-н Сокуров определяет русофобские книги, Сокуров сообщил: «Я являюсь профессиональным читателем и могу определить в украинской книге бытовую русофобию».
На очной
ставке Сокуров С.А. сообщает, что он просил прекратить всю эту русофобию, но получил отлуп. Более того, г-жа Шарина даже не провела презентацию его книги о русско-украинских отношениях «Мотивы новой Руины». В 2010-м Сокуров покинул библиотеку, и тогда же дело на Шарину было возбуждено в первый раз. Правда, благодаря вмешательству тов. Януковича, было закрыто.
Кто же такой бдительный Сокуров С.А., «Википедия» сообщает о нем дивное: это писатель Сергей Анатольевич Сокуров, который «имеет более 1000 публикаций в интернет-изданиях».
Родился этот мастер прозы в 1940 г. в Минусинске, получил геологическое образование, и, так как в момент распада СССР он жил во Львове, Сокуров начал бороться за Русский мир.
Организация его называлась «Русское общество им. Пушкина». С Пушкиным у Сокурова вообще отношения особые. В одном из интервью он сообщает: «…в прежней жизни я был современником Пушкина; более того, мы были знакомы: я читал его прижизненные издания, знаю, как он выглядел со спины».
Пушкинский слог отчетливо чувствуется и в текстах г-на Сокурова, который о себе, например, повествует так: «…после техникума добрые восемь лет божественный глагол уха моего не касался». «Под давлением неблагоприятных обстоятельств личного и стороннего свойства покинул Львов и переселился в Подмосковье с помощью влиятельных благожелателей высокого государственного и общественного уровня России».
Среди сочинений Сокурова (в интернет-изданиях) - «Роман с Россией», «Лебединое озеро» и - ослепительным алмазом - роман в стихах «Историада», представляющий собой ни больше ни меньше, как попытку изложения стихом всемирной истории.
Сокуров С.А. сам признает, что произведения его не получили известности: «Преобладало равнодушное молчание; равнодушие ощущалось в отписках из изданий: мол, «портфель редакции и так переполнен». Зато «…Львовская русскоязычная газета, как правило, отличала меня на стенде «Лучший материал за неделю».
Чтобы не утомлять зазря читателя творчеством г-н Сокурова, приведу только один пример. Это рассказ «Что в имени тебе моем?». Действие его происходит в парижском особняке барона Дантеса. Семья собирается на обед, но на нем нет младшей дочери, Шарлотты. Она избегает и презирает отца и тянется ко всему русскому. Барона и его русофобскую семью это, разумеется, пугает, и они за обедом весело шутят над русской литературой.
«И тут раздался гневный голос Шарлотты: «Что вы знаете, господа, о русской литературе?!» - «Как могло случиться, что здесь, <...> в Париже, во французской семье, выросла русофилка?!» - с ужасом думает Дантес.
Его же дочка после обеда затворяется в комнате и начинает молиться Пушкину. «Девушка подходит к аналою, зажигает свечи в серебряном шандале. Странный вид принимает молельня. На беленых стенах - картины, где неизменно присутствует Пушкин - подросток, юноша, зрелый мужчина».
Она любит его, а отца ненавидит.
Из этого изумительного литературного произведения ясно, что малоизвестность литературного творчества г-на Сокурова, несомненно, объясняется только происками русофобов.
Борьба с русофобией - профессиональный конек Сокурова не только как литератора, но и как гражданина. «Оранжевые брызги» при приходе к власти подельников Ющенко и Тимошенко на Украине достигли Москвы. «Русофобия стала распространяться по столице также из Библиотеки украинской литературы», - рассказывает он своему биографу (?!) Николаю Яременко.
Сокуров повествует, что после того, как он заклеймил русофобские происки библиотеки в серии статей «Охота на бронтозавра» (то есть после ее разгрома в 2007-м), его «пригласили в это учреждение культуры на должность главного библиотекаря. Я ощутил себя своеобразным «мусорщиком» и стараюсь за совесть».
«Но, как ни странно, - продолжает Сокуров, - «оранжевая проблема» в библиотеке не решена. Я подвергаюсь административному выдавливанию со стороны директрисы Шариной. Подпорками не служат ни Почетный знак МСРС «За
вклад в сплочение Русского мира», ни диплом, выданный мне в 2010-м <...> за писательскую деятельность по защите русского языка и культуры за рубежом».
В 2007 году в рамках борьбы с «оранжевой заразой» библиотека была разгромлена, но вместо автора «Историады», лично знакомого в прежней жизни с А.С. Пушкиным, руководить разгромом была поставлена Наталья Шарина.
Г-ну Сокурову такое трудно было перенести: ведь Шарина не только не знала украинского языка, но и, в отличие от него, не была лично знакома с А.С. Пушкиным.
Последней каплей, переполнившей чашу терпения Сокурова, видимо, был отказ в презентации его бессмертной книги публицистики.
Итак, загадка, чем именно руководствовался СК, обнаружив в зачищенной г-жой Шариной библиотеке «экстремистскую литературу», - решена. Он руководствовался бдительными сигналами г-на Сокурова. Мысль о том, что экстремистской литературе и положено храниться в библиотеках и что она там хранилась даже в советское время, - следователей СК не посетила, равно как их не посетила и мысль о том, что даже в нашей бедной стране списки экстремистской литературы все-таки составляются судом, а не автором всемирной истории в стихах.
Действительно, безобразие. Г-н Сокуров лично знаком с Пушкиным, а г-жа Шарина даже не устроила презентацию его книги! Совершенно не исключено, что она также просвечивает его лучами и наводит на него порчу. Это должно быть поводом для вмешательства не только для СК РФ, но и лично председателя Объединенных Наций и Далай-ламы.
Юлия ЛатынинаОбозреватель «Новой»