НЛО о книге Фанайловой

Jan 05, 2012 11:12

Александр Житенев. Стигматы и паллиативы
Новое литературное обозрение. 2011. № 112.

Жизнь, «слепленная из пустоты и стек­ла», поддается только такому упорядо­чению, которое определяется логикой чувственных откровений. А эта логика исключает всякую линейность - и фа­булы, и становления идеи. «Экзистен­циальное» не имеет развития - только самопроявление, где каждый следую­щий шаг - это вариация.

Поэзия Елены Фанайловой именно такова. Точкой ее роста является «мартир»[1] - болевой опыт, расширяющий сознание и радикальным образом пере­страивающий личность. В этом смысле это поэзия риска, предполагающая реви­зию всех «готовых» истин без гарантий обретения каких-то иных. Ее воодушев­ляет безоглядность художественного жеста, призванного создать почву, на которую можно будет ступить.

Болевой опыт сегодня - основной критерий «несомненного». В культуре «анестезии»[2], сводящей на нет пред­ставление о том, что «рана - условие свободы человека»[3], этот вывод пред­ставляется едва ли не очевидным. Фанайловскую поэзию в этой связи вполне правомерно интерпретировать как род «травматического» письма, но, пожалуй, более существенна дру­гая ее черта: обращенность к опыту нестерпимого, когда «способность жить с болью желания <...> представляет со­бой единственный способ сохранить желание не исчезающим»[4].

Вглядываясь в мир, поэт ищет то, что разрушает глянцевую поверхность «события», то, что волнует - царапая, возмущая, дезориентируя. Исток поэти­ческого - в том, что содержит узел непримиренных противоречий. Именно это заставляет искать «сочетания рас­сыпанных звучаний», превращает чита­теля в очевидца «иаковлевой схватки» непоэтического материала и стиховой формы[5].

Книгами Фанайловой, в которых эта логика обозначена наиболее отчет­ливо, являются на сегодня «Черные костюмы» (2008) и «Русская версия» (2005). Сборник «Лена и люди» - скорее развитие метода, нежели обо­значение новых путей, но именно это позволяет поговорить о методе более подробно и, возможно, описать его чуть точнее, чем это было сделано ранее.

Метафизический сюжет книги «Лена и люди» выстраивается вокруг «проколотого» мира повседневности, в котором неожиданно обнаружива­ются дыры в потусторонность: «О бед­ный, бедный, жалкий пацан / Или дева его ребра, / Не крутись у зеркала, как юла. / На тебя глядит Лесной царь» (с. 7). Этот опыт «накреняет лодку сердца», меняет чувственные пропор­ции мира, «калечит, сбивает прицел» (c. 10). В мир входит чудовищное, не­соразмерное человеку: «Кто эти люди, кто эти люди в черном / Почему они так прозрачны / зачем я их вижу / по­чему не плачу / и не боюсь / как в дет­стве» (с. 9). Работа поэта состоит в том, чтобы освоиться в этой некомфортной реальности, понимая, что «существуют такие сюжеты, / которые не подлежат пересказу», и описание «смертных чувств, смертельных, смертоносных» (с. 43) - один из них.

Фанайлову интересует устройство мира «в холодном высшем смысле», покинутость перед лицом смерти: «Голоса оставили Жанну в покое. / Только собственный визг она слышала / только жалобный вой» (с. 14). Судьба в мире-бездне совершенно иррацио­нальна, но тем более значимо то, как че­ловек ее принимает, умеет ли держаться: «Понадобится только мужество / Невы­носимая твердость / Любовь сумасше­ствие милость» (с. 109). «Все человече­ское тяжело» и утверждается только волевым усилием, решимостью, которая оказывается одной из важнейших цен­ностей: «И если наша жизнь поделена / На старых картах внешних сил, / Я сде­лаю, что было велено. // Я сделаю, что ты просил» (с. 105).

В мире «творится тайное дело», и состоит оно в перелицовке смыслов, в иссякновении божественного при­сутствия, от которого остается лишь «ускользающая красота» (с. 96). «Са­мое важное в мире - / сердце моего братца, / сердце моей сестрицы», но это важное почти невозможно уберечь «там, где толкаются ледяные торосы Коцита» (с. 42). Инаковость «см-ти», по Фанайловой, - это инаковость чужеродной стихии: «у души не как у пташки крылья, а как лопасть и вес­ло» (с. 16). Оттого и «тот свет» - не столько иной топос, сколько состоя­ние, «дальний поход» (с. 11). Что важно в этом походе? Связь ушедших и оставшихся, явленная в чувстве по­тери: «Восемь душ собрались в сердеч­ную линзу / которая плавилась и го­рела / и сияла как Леонардо» (с. 20).

Взгляд на мир сквозь «смертную оп­тику» делает книгу «Лена и люди» эти­чески заостренной. Речь снова и снова идет о ревизии человеческих качеств перед лицом смерти, о том, что делает «нация» в метафизически неблагопо­лучном мире. Это важно: числить Фанайлову исключительно по ведомству «новой социальной поэзии» едва ли возможно, здесь другой бэкграунд. Одной из важнейших его составляю­щих оказывается рефлексия над обра­зом поэта, чуждость которого миру - в переходе границ очевидного: «Я не считаю себя лучше // Моя претензия круче / Я считаю себя другим, другой, другими / Как в кино с таким названь­ем / С Николь Кидман в главной роли» (с. 71).
Дар поэта всегда отчасти инфернален, что определяется уже самой при­родой поэтического видения: «Ты назгул, поэт, ты не свой, ты не хвастай, / Ты Людвиг, блядь, людоед» (с. 60). Есть у него и другое свойство: протеистичность лирического «я», отсутствие субстанциальности: «Выдающаяся рас­сказчица / Чисто сестра Стругацкая / Чернокрылая пария / Живородящая гурия / Все эти твари - я» (с. 55). Эти качества делают поэта независимым от расхожих интересов: «весь этот теленаркотрафик не для меня» (с. 77). «Прописи» поэта - свидетельство; в них существенна безыскусность и конкретность: «я пишу за нацию доку­менты, строчу донесения» (с. 49).

Книга «Лена и люди» - финальное звено в попытке освоить катастрофи­ческий мир. Ее нельзя не прочитывать на фоне более ранних сборников, по- разному развивающих тот же комплекс мотивов. Если «Русская версия» - это опыт нащупывания «иного» в повсе­дневном, а «Черные костюмы» - опи­сание душевных мытарств при перехо­де в «иное», то «Лена и люди» - это попытка целостной интерпретации бытия в сложившейся как система «смертной оптике».

В «Русской версии» несовершенство трактуется как важнейший принцип мироздания, в котором все, согласно ерофеевской формуле, происходит «медленно и неправильно»: «Когда бы у меня была душа <...> она была бы даун и левша». Близость «бесплотного мира» расслаивает письмо на «легкие» и «тяжелые» «фракции», ставит между поэтом и миром «оперные огненные хоры», в которых гибнет все преходя­щее. «Очерк невозможного земного» превращается в повествование о балан­сировании на грани бытия и небытия, об экспансии «царства теней»: «Скажи, брезглив, сторожевой: / Ты видишь ли туда огонь? / Чума молчит / И на коне один в седле»[6].

В «Черных костюмах», в отличие от нарочито сдержанной книги «Лена и люди», целое строится вокруг «расте­рянности» и «хтонического ужаса»: «Меня оставили сила, доблесть и гор­дость, / Честь, любовь, сострадание, другие человеческие чувства». Задача поэзии в этой помраченной реальнос­ти - искать и находить ответы: «Надо изучить работу шифровальщика / Уже изучена работа плакальщика / Шизо­френика». «Расшифровать» текст бы­тия может только «стигматизирован­ный»: «Я помню поэзию / Как то, что сопротивляется / Паллиативу // То, что <...> вспарывает кривду / Как кривой ятаган в ночи». Для этого по­требны особые ресурсы высказыва­ния - «нечто быстрое, действенное и бедное, / означающее распад, несовер­шенство», - «анекдот, карикатура, ча­стушка, / надпись на заборе»[7].

«Бедность» и «быстрота», впрочем, образуют у Фанайловой две независи­мые линии в поэтике, отношения между которыми, как показывают ее послед­ние книги, могут быть конфликтными. Очевидно, что и одно, и другое репре­зентирует то, что ускользает от всякого запечатления и в силу этого разрывает форму. «Негативная самоидентифика­ция»[8] в этом смысле - лишь часть бо­лее обширной программы, ориентиро­ванной на эстетику возвышенного в ее лиотаровском прочтении, а значит, на последовательное «разрушение любых конечных смыслов»[9].

«Бедность» - это аскетика, негация «красивого», «игла в сердце»; «быстро­та» - «иррациональная молния», со­бирание мира в «сердечный фокус». «Бедность» ориентирует на то, чтобы пребыть внутри какого-то состояния; «быстрота» - на то, чтобы посред­ством слова куда-то переместиться. И то и другое служит трансцендированию данности, но если «быстрота» предполагает совпадение слова и си­туации, то «бедность» - их диссонансную связь.

Аспектами лирической «быстроты» в книге «Лена и люди» являются инто­национный нюанс, «ортогональный» ассоциативный ход, мгновенное соби­рание формы в «пронзительном» об­разе: «Она думает <...> / Про его пра­вую ключицу. / Выемку меж головой и плечом, / Куда женская голова так хорошо ложится» (с. 114). Лирическая «бедность» тоже многолика и может представать и как экспансия «низко­го», и как нерегулярность стиховой формы, и как отчужденное опериро­вание смысловыми и образными клише: «Я то, я се, - говорит один, / Глядясь в зеркала, ла-ла / Я м-м, я н-ца, я стрела / Я такой пиздец от гонца» (с. 7).

Оба пути не лишены опасностей. Если в «бедной» речи «приватное, интимное трансмутирует <...> во все­общее, масс-коммуникативное, и наоборот»[10], то это, среди прочего, озна­чает, что в точке опыта читатель может просто не оказаться, поскольку пара­метры попадания в нее смазаны. С дру­гой стороны, стремление к тому, чтобы полностью совпасть с самим собой в слове, разрушает то, без чего поэзия не существует, - «разность потенциа­лов между тем, что я страстно желаю о себе сообщить, и тем, что я о себе ни­кому не скажу»[11].

В сборнике «Лена и люди», надо сказать, есть и то и другое. Вместе с тем это, безусловно, важная книга, текст в которой остается «сложным, даже когда притворяется простым» (с. 73), больше того - лирически точ­ным даже по самым высоким меркам - «в холодном и высшем смысле».

Примечания

1) То есть для Фанайловой «мартир» - это не мученик, но мученичество (ср. в стихотворении «Подруга пидора»: «Он был так нужен, как мартир / той католической козе»).
2) Секацкий А. Эстетика в эпоху анестезии // Критическая масса. 2004. № 2 (http://magazines.russ.ru/km/2004/2/ fain33-pr.html).
3) Савчук В. Метафизика раны // http://anthropology.ru/ texts/savchuk/wound.html.
4) Пигров К.С. Желание как терпение // Философия жела­ния: Сборник статей. СПб., 2005. С. 113.
5) Айзенберг М, Дубин Б. Усилие соединения // http://www.openspace.ru/literature/events/details/21959/?expand=yes #expand.
6) Фанайлова Е. Русская версия. М.: Запасный выход / Emer­gency Exit, 2005. С. 24, 53, 20.
7) Фанайлова Е. Черные костюмы. М.: Новое издательство, 2008. С. 12, 90, 85, 29.
8) Липовецкий М. Негатив негативной идентичности. Поли­тика субъективности в поэзии Елены Фанайловой // Воз­дух. 2010. № 2. С. 168-177.
9) Никонова С.Б. Трагический герой модерна и кризис пост­модернистского искусства // http://aestetics.phylosophy. ru/index/itemid=67.
10) Дубин Б. Книга неуспокоенности // Критическая масса. 2006. № 1 (http://www.magazines.russ.ru/km/2006/1/du11- pr.html).
11) Секацкий А. Контуры портрета // Фанайлова Е. С особым цинизмом. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 7. (Серия «Премия Андрея Белого»).

фанайлова

Previous post Next post
Up