Once upon a time there was a poor farmer and his wife who lived in a little hut at the edge of the shtetl. Despite their poverty, they lived happy lives, except that they were childless. However, the farmer davened and davened and one day they found that they would soon have a daughter
(
Read more... )
Comments 32
Talmidat chacham - student (f.) of a wise person (m.) (smichut)
Talmidot chachamot - students (f.) of wise persons (f.) OR wise (f.p.) students (f.)
Not consistent.
The way the term is most often used in the masculine plural, talmidei chachamim, is smichut, students of wise people. Talmid chacham is a shortening of that, but can still be smichut, and does not actually say that the student is wise, but that he is a student of the wise. You used the smichut of short form in feminine singular, but then you changed the form of chacham to chachamot when you pluralized, which doesn't make sense. Multiple female students of the same wise teacher would be talmidot chacham.
In short, what I'm saying is that in the traditional understanding of the term, only "talmid" has to be modified to fit the number and gender of the subject, and should be in smichut, and chacham/chachamim(/chachamot if you want) should stay consistent throughout.
I hope that made sense.
Reply
I have been told that originally, the term was תלמיד חכמים (a single student of many wise people), even in the singular, and that this has manuscript basis. However, all the manuscript data that I have seen has only contained the abbreviation ת"ח, so I am not qualified to comment on the singularity or plurality.
And the plural of hokhom (חָכָם), by the way, is hakhomim (חֲכָמִים), and in the feminine hakhomôs. (Not, as you wrote, "hokhomim / -ôs".) The hes is too far away from the stress to retain its full vowel (in this case a kometz), so it turns into a shevo no` (חְכָמוֹת). Of course, a shevo no` under a guttural would necessarily be a hotof, so חֲכָמוֹת. (I hope that made sense.)
Nothing incriminating here, right? :-)
Reply
Reply
I attempted to look up this one, but obviously failed. Feel free to keep correcting my grammar; it's the only way I'll learn.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment