Меня почему-то всегда смущало это название - Бабье лето. Вернее всего потому, что сам я не мог для себя придумать ему объяснение. Такон объяснение, которое казалось бы настолько логичным, что удовлетворило меня самого
( Read more... )
Одно время я даже пробовал искать следы подобного календаря в языке. Например - число "сорок" стоит особняком (вместо четыредцать или четырдесят). Нам объясняют, что сороком называлась отдельная связка шкурок. Может быть. Но кто скажет, что было первично? А вдруг сорок уже к тому времени означало переходную круглую единицу (типа - десяток, сотня)и шкуры просто сразу вязали этими самыми "десятками
( ... )
"Срок", я думаю, родственен слову "речь"... Так же как "зарок" / "зарекаться" / "заречься", так и "срок" / "сречься", то есть "сговориться", "договориться".
А вот мог ли "срок" (как договорённость, уговор) стать основой для числительного "сорок" - не исключаю такой возможности...
Одно время я даже пробовал искать следы подобного календаря в языке. Например - число "сорок" стоит особняком (вместо четыредцать или четырдесят). Нам объясняют, что сороком называлась отдельная связка шкурок. Может быть. Но кто скажет, что было первично? А вдруг сорок уже к тому времени означало переходную круглую единицу (типа - десяток, сотня)и шкуры просто сразу вязали этими самыми "десятками
( ... )
Comments 5
Любопытно также, что во французском языке Бабье лето называется L'ete indien, то есть буквально "индийское лето".
Reply
Reply
А вот мог ли "срок" (как договорённость, уговор) стать основой для числительного "сорок" - не исключаю такой возможности...
Reply
Reply
з.ы. Напомню мудрость, Гол, как гриф-падальщик. может пригодится…
Reply
Leave a comment