Жила-была в городе-герое Киеве девушка. Звали её
Анастасия Дмитрук. 23 года жила она на свете, образование получила во времена независимости, хорошо владела украинским языком (можно, конечно, предположить и иное... но тогда это уже совсем какая-то порнография получается) и было очень "национально сознательной". А потом случился "Евромайдан", - и "национальная сознательность" так сильно ударила девушке в голову, что девушка написала стихотворение на русском (!) языке. Называлось оно "Никогда мы не будем братьями" (повторяю, это девушка написала), и изобиловало чудными местами, вроде: "Вы - огромные, мы - великие!". Стало быть, написала она стихотворение, потом записала своё чтение этого шедевра на видеокамеру, выложила на "Youtube"... и понеслось. Россияне стали
писать ответы, а не менее, чем сама автор, "национально сознательный" литовец
Виргис Пупшис положил стихи Дмитрук на музыку, и появился уже второй клип.
Потом появились подозрения, что свои стихи "национально сознательная" украинка Дмитрук не столько написала, сколько списала у казахстанской поэтессы
Ларисы Ясенович. Но... суть не в том. Значит, ещё раз: "национально сознательная" украинка написала стихи на русском языке, - и вывалила в Интернет, как раз тогда, когда её не менее "национально сознательные", но более взрослые соратники вовсю имитировали борьбу за "Единую страну"; а потом "национально сознательные" литовцы положили эти стихи на музыку, - и результат тоже вывалили в Интернет. На кого вывалили? Прежде всего - даже не на россиян (и, тем более, не на "дорогих россиян"), а на живущих в украинском государстве русских и русскоязычных украинцев. Литовско-украинский "шедевр" вывалился в сеть...
3 апреля сего года (
именно тогда). А уже 6 апреля... помните же,
что случилось 6 апреля. И это неслучайно, - из "патриотического" стихотворения Дмитрук получился прекрасный... гимн "
Новороссии". Даже менять ничего не надо.
Click to view
А теперь вспомните, как вели себя "национально сознательные" деятели Украины и Литвы
в 1991 году. И сделайте выводы.