Blog Translation - FAKE 07.10.2014

Oct 07, 2014 21:39



Date: 07.10.2014 | Time: 23:48:49
Original Post

Kabuka Bouraku

Today, at the preview event for WOWOW´s W Drama 'Kabuka Bouraku' (Stock Price Collapse).

Oda Yuji-san, Takashima Masanobu-san, Ishibashi Ryo-san, Itao Itsuji-san, and ... Seto.

There is no way not to become tense in this row.

From beginning to end I was so nervous that it felt like throwing up. (smile-while-crying)

However, the guests seemingly enjoying it made me feel really good.

From the 2nd episode on Inunaki Ko´s past is steadily uncovered, please don´t miss how it´s influencing the story until the final episode.

The broadcasting starts from October 19th.

Please, absolutely enjoy it.

* Seto after the preview event.
The tension is gone and on the brink of exhaustion.



Date: 07.10.2014 | Time: 15:04:45
Original Post

Got A Treat

I got treated to a fried-chicken bento lunch.

Leader, always thank you very much.



Date: 07.10.2014 | Time: 13:21:48
Original Post

With These Members

It´s been a interview with these member. (For a reason without Arata)

Somehow fresh.

Regarding D-Boys and regarding private life, it was a lot of deep talk.

After this is again another job.

See you later.

* Leader Araki.
Seemingly, there was an incident a few days ago at the Shin Osaka station, were 3 men called out "Annyeonghaseyo~!" to him repeatly. (lol) [*]

[*] Annyeonghaseyo means literally "Hi" or "Hello", a loanword from the Korean greeting "Anyong Haseyo".



Date: 07.10.2014 | Time: 10:51:46
Original Post

Without Eating Breakfast, No Energetically Start

Today have been interviews since the morning.

I´m that kind of guy who has for breakfast a buttered toast, covered with sugar.

Eating breakfast is absolutely necessary.

And now in the afternoon, there is going to be a preview event for the WOWOW W Drama 'Kabuka Bouraku'.

The first episode is going to be shown ahead there, but it is becoming a considerably interesting work.

It´s not possible to say any details about the role I´m playing, but I want you to look forward to what kind of key he is holding for the unfolding story.

Let´s do our best for today, too.

j-drama: kabuka boraku, translation: blog

Previous post Next post
Up