Sep 23, 2010 23:34
Вот интересно, если русскоязычный освоил разговорный английский проживая в Нидерландах, справедливо ли будет именовать болтологический результат звучным термином DRUCHISH?! Помнится в Апреле 2004 официянт одной из мельбурнских забегаловок слёту распознал голландское происхождение моего английского.
Leave a comment
Comments 8
Но вообще логично, что акцент перенимашь. Говорят же соотечественники по-голландски с брабантским или бельгийским акцентом? Да еще каким! При этом сами не замечают. :-)
А афганцы, кубинцы и сирийцы, говорящие по-русски с малорусским акцентом? Учились на Украине потому что во времена, когда украинский был не языком, а анекдотом.
Так что забавно, но логично. А термин сам придумал? ;-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment