(Untitled)

Sep 23, 2010 23:34

Вот интересно, если русскоязычный освоил разговорный английский проживая в Нидерландах, справедливо ли будет именовать болтологический результат звучным термином DRUCHISH?! Помнится в Апреле 2004 официянт одной из мельбурнских забегаловок слёту распознал голландское происхождение моего английского.

Leave a comment

Comments 8

aap_anneke September 24 2010, 07:16:45 UTC
Макс, освоить английский сразу с голландским акцентом - это сильно! Занудная инбургеризация отдыхает.

Но вообще логично, что акцент перенимашь. Говорят же соотечественники по-голландски с брабантским или бельгийским акцентом? Да еще каким! При этом сами не замечают. :-)

А афганцы, кубинцы и сирийцы, говорящие по-русски с малорусским акцентом? Учились на Украине потому что во времена, когда украинский был не языком, а анекдотом.

Так что забавно, но логично. А термин сам придумал? ;-)

Reply

okser September 24 2010, 20:34:20 UTC
Термин сконструировался инженерным методом за чаем :)

Reply

aap_anneke September 26 2010, 07:40:12 UTC
Надо к вам на чай заглянуть хотя бы. И про термины, и про жизнь, а главное - забрать любимые сережки "с текстом"!

Reply

okser September 26 2010, 21:25:33 UTC
О, это можно! Но если застать хочется всех - спешите, ибо через неделю я уеду румынские каменюки изучать.

Reply


Языки. maimixalych September 24 2010, 14:39:59 UTC
А моя дочка Маша, иногда, начинает непроизвольно говорить по-английски с французским акцентом, а по-русски с местечково-малороссийско-еврейско-кишинёвским. Вот такое невероятное удивление.

Reply

Re: Языки. okser September 24 2010, 21:48:09 UTC
:) Как прошла Машина поездка по Европам? Только что приобрёл билеты на Totem, не удержался от соблазна.

Reply


Leave a comment

Up