(Untitled)

Jul 04, 2011 16:06

коллега вернулась из Киева, и рассказывала, как на Украине сделано все, чтобы сделать неудобной жизнь людям с русским языком - и объявления в аэропорту, мол, не делают на русском, и знаков, периодически, на русском нет (укр. и инглишь), и некоторые официанты кривят морды, что мол, что вы с нами разговариваете на непонятном языке ( Read more... )

про жЫзнь

Leave a comment

Comments 8

Рада kotorovich July 5 2011, 09:55:30 UTC
Оль, знаешь, а меня очень удивило (как-то сама и не замечала) и порадовало, что в(!) (потому что на Украине/на Литве/на Беларуси - это польское и русское наследие имперской грамматики) Украине в столичном аэропорту надписи сделаны на государственном языке и языке, так сказать, международного общения ( ... )

Reply

Re: Рада ola_fish July 5 2011, 10:38:29 UTC
я, возможно, не совсем донесла свою мысль
если чего, я то совершенно не возражаю против национального самоопределения, я только за, ибо это интересно и дает разнообразие

Но при этом я за адекватность в этом национальном самоопределении, ибо мне не нравится французский вариант, когда я не могу объясниться или меня не хотят понять, хотя я, вроде бы, приложила усилий, чтобы говорить не только на русском (с украинским у меня проблем нет, я его понимаю нормально, и, может быть поэтому, не сталкивалась на Украине с такими проблемами), а на меня смотрят высокомерно, хотя, в общем-то, это они ограниченные

Мне нравится, например, голландский или финский варианты, где у них в параллель идет английский как второй язык (его знают все, или, по крайней мере, те, с кем я сталкивалась там), что совершенно не мешает их национальному самоопределению, сохранению истории и национальных традиций

Reply

clever_masha July 5 2011, 12:56:00 UTC
тут, Люд, похоже, работают привычные паттерны поведения.
вот во Франции мне привычнее пытаться объясниться на английском, а в Киеве как то странно переходить на английский, пытаешься все равно сказать на русском, а тебя не понимают.

а говоришь ведь что-то именно для того, чтобы тебя поняли, а не просто воздух посотрясать захотелось. а языки используешь те, что знаешь, те что кажется логичным тут использовать. я же украинского не понимаю совсем - звучит похоже, но все твои посты вынужденно прогоняю через гугл-переводчик.

Reply

ola_fish July 5 2011, 17:20:54 UTC
Для меня проблема даже не в том, что не понимают, а в том, что не хотят понять. В Португалии иы отлично понимали друг друга не зная языков друг друга - жестами, по созвучию, показывая на пальцах. А когда противоположная сторона даже не старается наладить контакт (как у меня было с сЭлад-салАд во Фр,, вот это бесит неимоверно

Впрочем, пост был про другое, про то, что они не так уж отличаются от нас...

Reply


catarine July 11 2011, 13:08:55 UTC
скоро напишу пост и добавлю в эту копилку Швейцарию )))

Reply

ola_fish July 11 2011, 13:38:23 UTC
может быть, хотя мы с тобой по разному реагируем, все-таки, на Львове, например, не сошлись вообще

Reply


Leave a comment

Up