Purple Onion Digest №1

Mar 17, 2013 10:59

Продаваемый на просторах бывшего СССР мармелад почти не имеет ничего общего с европейским XV-XVII веков. Он не из айвы, а мармеладом в то время назывался сугубо продукт айвы, если не уточняли «мармелад из ...». Также не добавляли никаких желатинов и агар-агаров. И вообще исходный португальский marmelada - это густое варенье ( Read more... )

purpleonion

Leave a comment

Comments 16

ico March 17 2013, 09:10:40 UTC
вино, груши и желтки яиц c корицей... да.
А не ходит ли там рядом глинтвейнов? :)

Reply

old_cookery March 17 2013, 09:20:27 UTC
Да в те века половина блюд рядом, если так. :)

Reply


semender March 17 2013, 09:22:59 UTC
урааа! вы вернулись!

Reply

old_cookery March 17 2013, 09:25:51 UTC
Yep, новый формат.

PS. Вы всё так же красивы и рыжи. :)

Reply

semender March 17 2013, 10:52:45 UTC
спасибо 8)
с удовольствием будем читать дальше!

Reply


ataggonyi March 17 2013, 09:31:02 UTC
С возвращением старая гвардия!

Кстати новый формат интереснее старого!

Reply

old_cookery March 17 2013, 09:38:13 UTC
Спасибо. :)

Reply


ataggonyi March 17 2013, 09:40:58 UTC
Прочитав первую половину рецепта аж поразился - напуркуа там желтки? неужели не додумались просто поварить еще подольше, но понял, что додумались.
Теперь думаю я - ну и зачем там желтки?

Reply

old_cookery March 17 2013, 10:20:49 UTC
Всё же загуститель. И, что вероятно, вкус.

Reply


katrin4 March 17 2013, 10:11:57 UTC
Готовили этот десерт на одном из мероприятий, получился очень нежный и не слишком сладкий вкус. Готовили еще несколько десертов, но этот получил приз зрительских симпатий) Все ингредиенты там вполне к месту.
Отчет о мероприятии с рецептами и фотографиями приготовленных блюд:
http://akvitania.flybb.ru/topic497.html

P.S. С возвращением))

Reply

old_cookery March 17 2013, 10:18:22 UTC
А я видел. ;)

Спасибо. :)

Reply


Leave a comment

Up