Озарение

Feb 14, 2024 22:54

Когда-то стал я почитывать книжки на англоамериканских языках, и была среди них такая симпатичная вещица про одну американскую профессорскую семью, в которой произошел разлад: муж завел роман со студенткой, у жены свои были заморочки, дети-подростки пубертатно адолесцировали... такого типа. Романчик назывался просто и без претензий: The War Between ( Read more... )

Leave a comment

Comments 42

sergiomaster1 February 15 2024, 05:21:54 UTC

для развития навыков владения языками

очень полезно читать книжки в оригинале

в случае английского языка

английских и штатовских писателей

Reply

old_greeb February 15 2024, 10:05:49 UTC
Спасибо за совет, обязательно воспользуюсь.

Reply


lemuel55 February 15 2024, 06:16:38 UTC

Любят они эти каламбуры, игры слов.

Reply

old_greeb February 15 2024, 10:09:08 UTC
А кто ж не любит? Старовер-миллионер Бугров, мужчина суровый и к юмору не склонный, и то Матильду Витте (через ее адъютанта) сукой обозвал (если верить Гиляровскому). Тот ему этак: мне приказано не возвращаться без вас.
А этот ему: дело твое, хучь вертайся, хучь нет, а я не пойду. А коли вернешься, передай, что Бугрову недосуг. Понял? Не-до-суг!

Reply

balda_balda February 15 2024, 23:32:25 UTC
кто ж не любит? - да никто не любит. найдите мне игру слов или каламбур (авторский, собственноручно сколоченный, а не фольклорный) хоть у кого-нибудь из классиков. у пушкина, у гоголя, у лейб-гусара? у толстого (3 экз.) ну, разве что у константиныча есть. так что - 2 экз. а у чехова? у бунина? у куприна? - голо! пустыня. мастерам худ.пер-а тяжко приходится: опереться не на кого.

Reply

old_greeb February 16 2024, 08:03:57 UTC
Словесность русская больна
................
Ей Каченовский застудил
Теченье месячных изданий.

Но это на уровне придирки; найти каламбур у классика - примерно как найти нападение на киндермат в партии гроссмейстера.
И мастерам действительно тяжко, а вот халтурщикам-подмастерьям - самое то)

Reply


caldeye February 15 2024, 07:25:19 UTC
Не так давно рекламировали комедийный фильм Meet the Fockers.
По-русски он был типа "Знакомство с родителями", по фамилии Абанько была родня не то жениха, не то невесты.
Я морщился - фи, как толсто - а это, оказывается, традиция.

Reply

old_greeb February 15 2024, 10:20:04 UTC
Ну, в случае Тейтов тут каламбур совершенно невинный. Вот, вспоминаю, в компьютерной игре "Ларри", в седьмой серии, была эпизодическая персонажиха, которая изучала биографию авиаконструктора Фоккера. И открыла, что организатором производства у него была мамаша, крутейшая тетка, которую все почтительно называли MotherFocker!
И еще есть байка, что при переводах из наших физических журналов мерканцы попросили фамилию академика Фока писать не через си-кей, а как-нибудь иначе.

Reply

xxxxx February 15 2024, 10:48:19 UTC
надеюсь через -оо- писали?

Reply

old_greeb February 15 2024, 10:56:21 UTC
"Все, что знал - рассказал".

Reply


ext_683473 February 15 2024, 11:27:20 UTC

Времена были. Со студенткой...

Reply

old_greeb February 15 2024, 12:21:00 UTC
Сейчас можно бы написать продолжение - как эта студентка в порядке митуканья вспомнила, что он ее принудил, изнасиловал практиццки (из текста романа это не следует, но мы-то понимаем), а сам потом к жене вернулся. И дальше описать, как отливаются волку овечьи слезки.

Reply


morkoy February 15 2024, 15:14:14 UTC
Я может в этих заглавных буквах чевото и не понял, но мне нравится, что старина Гриб называет ихнюю гражданскую войнушку именно ихней, пропади они пропадом.

Reply


Leave a comment

Up