Мальчики Караваджо: версия для ЖЖ

Nov 04, 2015 22:01

(Порядком поднадоев фейсбучной публике со своими постами о Караваджо, иду надоедать с ними в ЖЖ - тем более, что я давно здесь не была. Сумбурных впечатлений псто о выставке в ГМИИ).

Картин Караваджо всего две, о них и поговорим. На алтаре В центре - «Мальчик, укушенный ящерицей» ("Ragazzo morso da un ramarro").



В том же зале на стене слева - «Мальчик, чистящий фрукт» ("Ragazzo che monda un frutto").



Ящерный мальчик изучен довольно подробно, однако количество прочтений лишь умножает печали вопросы.
«Мальчик, укушенный ящерицей»: невозможно не сравнить с «Вакхом» ("Bacco").



Кажется, что это вообще по сути одна картина, с теми же аллегориями. Античные балахоны, буйные античные же кудри, уже подгнивающая растительность, манерность позы. И стекло - более того, прозрачное стекло. К моменту написания картины уже больше века его производство было привилегией семейства Barovier; они и по сей день считаются самой старой муранской фамилией. Можно себе представить, какими дорогими были тогда предметы именно из прозрачного стекла (к слову, и сейчас прозрачный цвет стекла считается одним из самых трудных даже для муранщиков). Самая явная аллегория - это, пожалуй, именно ящерка. Интересно, что имеется в виду зелёная ящерица, для которой в итальянском языке даже существует специальное слово - ramarro (возможно, с тех пор и существует - честно говоря, не знаю). Не змей-искуситель, а так, ящерка крохотная, затесалась среди флоры на столе (кусает, впрочем, она очень выразительно). Есть и аллегория гораздо более латентная - средний палец, который в барочную эпоху имел и гомосексуальный подтекст. Пресыщенность, упадок и скрытое предупреждение - стремление к скоротечным удовольствиям наказуемо. Оригинал принадлежит коллекции Лонги, которая и представляет Караваджо и его последователей в Москве.
Второй мальчик загадочен иначе. Прежде всего, он настолько нехарактерен для Караваджо, что долго время вообще не считался его картиной, слишком уж сдержанны линии да и сам контраст. Оригинал был экспроприирован, в смысле секвестирован, фискалами папы Павла V вместе с другими мальчиками Караваджо («Мальчик с корзиной фруктов» и «Больной Вакх»); тот передал его своему племяннику Сципиону Боргезе, а вот дальше следы картины теряются. Итого оригинал не сохранился; копий - целых шесть, от Англии до Японии.
«Мальчик, чистящий фрукт» - резкая противоположность ящерному: ухожен, подстрижен, одет по моде времени, не в античном. Установлено, что это то же лицо, что у ангела на картине «Блаженство св. Франциска» ("Estasi di San Francesco").



Взгляд сосредоточен на фрукте и вот здесь возникает вопрос - а что это за фрукт. Груша? Правдоподобно, но небесспорно. Бергамот? Горький и несъедобный. Какой-то столовый косточковый фрукт (ит. - drupa), который служит декорацией? Тем более тогда непонятно, зачем его чистить. Итальянская вики предположила, что дело не в том, что это за фрукт, а какой он. А именно - твёрдый, с трудом поддающийся ножу, в противоположность мягкими плодам рядом, так и символизирующим искушение. При такой постановке вопроса контекст картины проясняется: сопротивление соблазну. Если мальчик с ящерицей - это предупреждение, то мальчик с фруктом - именно сопротивление; строгое последовательное сопротивление соблазнам, услужливо разложенным вокруг. Даже если они и разложены аккуратно и никто там совершенно точно не пресмыкается, никакая угроза там не скрыта.

te deum, impressions, мысли в сторону

Previous post Next post
Up