Мне посчастливилось иметь хорошие способности к языкам. Не хватает только мотивации, или потребности их в себя запихнуть. Вот английский я хорошо выучила в школе, и в дальнейшем по жизни постоянно имею в нем потребность (будучи переводчиком, смешно, да). Книжки в оригинале читаю. Статьи всякие попадаются в интернете. Видеоролики иногда. А с другими языками не так. Немецкий учила в школе 5 лет, сдала экзамен и благополучно забыла. Хотя, наверное, при желании можно кучу всего вспомнить. Занималась немножко итальянским с мамой, но дело как-то сошло на нет - то я занята, то забыла, то маме некогда, а энтузиазма у меня не хватало, чтобы вовремя вспоминать о пропущенных занятиях и наверстывать.
Но все-таки мысль о том, что хорошие способности пропадают почем зря, меня периодически гложет.
И вот на днях мне попался сайт
Duolingo.com. Проект только недавно вышел из стадии закрытого бета-тестирования и предлагает обучение немецкому, французскому и испанскому для англоговорящих посетителей и английскому - для испаноговорящих. Ну а мне что, английский не родной, что ли? :D
Надо сказать, сервис меня очень подкупил своей красотой. Есть у меня слабость к красивым иконкам, кнопочкам, штучечкам. Поэтому я, не долго думая, интереса ради зарегистрировалась и выбрала французский язык.
Обучение сделано в игровой форме. Пользователь сразу видит все «дерево» обучения, которое предстоит пройти. Новые уроки разблокируются по мере изучения и освоения предыдущих. За каждый изученный урок или повторение пройденного материала даются монетки. Нужно набрать определенное количество монеток, чтобы раздел считался пройденным и открылись новые. При этом шкала освоения в этом разделе остается не совсем заполненной, потому что мало пройти все уроки, нужно их еще повторить попозже. После некоторого числа повторений урок будет отмечен, как освоенный (Mastered).
Вот так выглядит мой прогресс к настоящему моменту:
Французский седьмого уровня! Звездочка на плашке «Clothing» (Одежда) означает, что сайт рекомендует мне сейчас заняться этим разделом.
Надо сказать, что все эти уровни-медальки-монетки-картинки сильно привязывают и являются важными составляющими «подсаживания» на онлайн-игры (вот
очень любопытная статья на эту тему). Только в данном случае «игра»-то полезная! Это абсолютно гениально - внедрить моменты «прокачивания уровней» в обучение иностранному языку.
Сам курс довольно своеобразен. Как обычно начинается любой самоучитель иностранного языка? С алфавита, правил чтения, разжевывания того, что такое артикль... Тут совсем не так. С места в карьер даются слова, потом фразы и предложения из них. Произношение дается для конкретных слов. Теории нет вообще (по крайней мере, до сих пор не было). Сплошная практика. При переводе с иностранного языка можно навести курсор на слово, и отобразятся варианты его перевода.
Задания бывают разные:
- просто прочитать и послушать слово, посмотреть на картинки, прочитать перевод и запомнить;
- перевести слово или предложение (даются задания с переводом как с французского на английский, так и наоборот);
- выбрать пропущенное слово из нескольких вариантов - необходимо учесть грамматику, чтобы вставить правильный артикль или подходящее к сказуемому подлежащее;
- послушать слово или предложение на иностранном языке и записать его;
- выбрать правильный вариант перевода.
А как же всякие спряжения, род, число и прочая грамматика? А просто так. Каждая форма глагола или прилагательного, которая не встречалась раньше, отмечается как новое слово и подается с переводом. Принципы образования этих форм остаются на усмотрение учащегося. Я, например, поняла, как примерно спрягаются французские глаголы, без чтения теории. Плюс на сайте есть раздел типа форума, где можно задавать вопросы или публиковать свои соображения. Там как раз обсуждают непонятные моменты по грамматике. Забавно читать, как англоговорящие путаются в родах и спряжениях))) Там же можно прочитать полезные заметки или найти ссылки на полезные сайты.
То есть принцип такой - сплошная практика, а кому не хватает теории - интернет всегда под рукой.
Помимо упражнений предлагается еще переводить тексты с изучаемого языка на родной. Это сложновато, когда ты знаешь всего несколько десятков слов, поэтому перевод каждого слова показывается при наведении курсора:
Набираешь перевод, отправляешь его и видишь процент совпадения с существующим лучшим переводом. Можно и сразу посмотреть перевод, но тогда не дадут монеток! Можно оценивать чужие переводы и писать к ним замечания. Соответственно, и к своим переводам можно получать оценки и замечания.
Я пока этими переводами не очень занимаюсь, поскольку хочется понимать больше самостоятельно, обращать внимание на уже изученную грамматику и узнавать знакомые слова.
Сначала мне были предложены задания на произношение, но у меня нет микрофона. Хорошо, что в настройках можно это указать. Так что можно и без микрофона.
Да, озвучка - особая тема. Главный недостаток в том, что озвучка не начитана дикторами, а формируется программно. Интонации по ней учить нельзя. Для отработки произношения понадобится профессиональный аудиокурс, записанный носителями языка. А для того, чтобы понять, как вообще читается слово, вполне достаточно и такой озвучки. Я сверяла с озвучкой Lingvo (там начитано живыми людьми) - читает правильно.
А еще я нашла просто замечательный сервис
Forvo. Огромная и постоянно пополняемая база аудиозаписей слов на разных языках. Можно зарегистрироваться там и записывать свое произношение родных слов. Или добавлять слова, которых не хватает. К этому сервису я тоже обращаюсь. Все нужные мне слова я находила, для многих есть даже несколько аудиозаписей от разных пользователей.
Когда само обучение сделано на английском языке, особенно здорово видно общее в английском и французском. Многие предложения переводятся просто калькой - заменяй каждое слово на соответствующее из другого языка, и все. А вообще, главное - понять смысл, суть, а не перевести слова. Поэтому не важно, на каком языке ты эту суть понимаешь.
Купила себе тетрадку и ручек цветных. Почувствовала себя школьницей :D В тетрадку записываю просто всякие наблюдения, примеры, иногда транскрипции. Сначала хотела вести словарик, как в школе задавали, но потом отказалась от этой идеи - времени во время урока отнимает много, а толку мало - все равно пользоваться не буду. Необходимости просто учить и повторять слова нет - они постоянно повторяются в упражнениях.
Надеюсь, что интерес не угаснет :)
P.S. На русском языке я тоже знаю сайт, построенный на игровой основе и постоянной практике -
LinguaLeo. Но там можно учиться только английскому языку.
P.P.S. Мама, привет! :)