Снова, так кстати, вспоминается история из детства старшего ребёнка.
Как-то раз (а был он тогда во втором классе), ребёнок забежал на кухню, где я что-то сосредоточенно готовила, и спросил меня: "Мама, "здравствуйте" на иврите - это "шалом"?" "Да" - сказала я, не вдаваясь в подробности и не задумываясь о последствиях.
А через несколько недель мы
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Reply
У меня подружка с семьей прожили в Москве лет пять, значит. Она у дочки спрашивает:
- ты знаешь как на английском "здрасьте"?
- Хеллоу!
- А на иврите?
Дочка подумала-подумала...
- Шаллоу!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сказала,что там было про Шалита. А Шалит был т премьер-министром. А Ицхак Рабин его убил за его добрые дела для мира. Потом Ицхак Рабин похитил его труп и не отдавал. Потом Рабина арестовала полиция.
Вот так школа детей учит :)
Reply
Мой сын учился в религиозном тихоне. Естественно, русских там было не много: он и учительница английского. В конце года ребята устроили учительнице прощальную мэсибу (Шишков, прости) - она увольнялась. Попросили моего сына написать на доске благодарность по-русски. Он и написал: "Спасибо тебе, Рая!"
Когда он мне об этом с гордостью рассказал, я ужаснулась: "Гарик, разве учительнице говорят "ты"?"
И он так испугался, покраснел и ответил: "Ой, я забыл..."
Reply
Reply
Reply
Leave a comment