Ранее Винни, заведя в Книгарню Є, осчастливил меня Тарасом Федюком, "Обличчя пустелі" (сегодня дочитала, и хочу дать тебе, Мань). Сегодня хвасталась им перед Наташей, которая с шефом вчера книжки какие-то выкинули из кабинета и не позвали :((.
Аааааа, он классный... вот он какой, например:
***
а все одно ми будемо завжди
гойдаються євангельські сади
ягнятко у руках мов білий дим
і німб як пес вгорнувся в узголов’ю
на водах ходять рибами сліди
це ми коли по водах йшли сюди
лишили їх - нерівні їх ряди
і плавники легкі налиті кров’ю
в пустелі жити де людей нема
де зрештою пісок із обома
поволі розбереться
наче змах
руки
гюрза ковзне своїм барханом
вода якою йшли або зима
якої тут нема і ти сама
нас вбережете буде наш роман
такою книжкою прости Господь романом
де хліб вода слова вино з води
і єресь: твої груди дві звізди
хай тінь впаде а ти не упади
на поясі твоєму в’язка кроків
пісок граніт і письмена слюди
а все одно ми будемо завжди
ми вдвох ми єсть народ який ходив
по сорок шість
і сорок вісім років
(еще -
http://maysterni.com/user.php?id=813&t=1 )
Сегодня на биофаке была предзащита докторской Гнелицы по паукам, и научник туда уехал. Воспользовавшись этим, пошла к Наташе пить чай и вообще из института. Отдала Наташе заряженную, но не используемую запасную мобилку (not the strangest thing there), восхитилась ее морозоустойчивостью (не топят! сидеть в рубашке!) и запасом шоколада и каркаде.
Оттуда в Є, где надыбала два подарка (надеюсь) и Nate Silver, The Signal and the Noise. Ой, меня покорил стиль изложения, и так понятно, и непривычно (блондинка же).
Оттуда в оранжерею, где задала В. Б. дурацкий вопрос из серии "почему" трехлеток.
Вчера Алиса послала меня к мужу, когда я стала спрашивать ее, глубока ли поверхность? В принципе, глубока ли поверхность?
Что о В. Б. ни говори, на дурацкие вопросы он отвечать умеет. Взял сочного темно-красного цвета кружку, и ткнул другой рукой в старый телефон. Показал, как цвет меняет глубину поверхности, потом у него начались все эти Петровы-Водкины и прочие. Потом вспомнил 90-е, дорогую чилийскую керамику...
Потом поехала в гости к Мане и Винни, оставив Мане Сильвера (ах, Сильвер...), т.к. на компе меня ждут Ideas of Space in Contemporary Poetry (Ian Davidson), а мозг один. На вопрос "глубока...", Маня сказала что-то в духе "Ну я первым делом решила, что надо посмотреть наличие и глубину оксидов...".
Для себя же решила, что глубока ли поверхность - это разница между "нагой" и "голый" (но например, всерьез обсуждать что-то с В. Б., используя слова "нагой" и "голый", нельзя).
Юра опять изменился 0_о. Дети, они такие... :))
О, чуть не забыла о прекрасном! Сестра! В следующий раз я заберу у вас "Мастеров современного перевода" за 1966. Эта статья про Кулиша и слова байдужість и мрія, если только не вранье (Кулиш, как пересказала Маня, придумал эти слова в процессе перевода) - статья о настоящем подвиге. Touch my world with your fingertips и and we can have forever и вообще он рыцарь.