(Untitled)

Jan 28, 2019 11:14

Мозги закипают от обилия англицизмов. Особенно, почему-то в области управления персоналом. Начиная с того, что был кадровик, стал HR. И пошло-поехало. Сейчас технические тексты легче читать, чем тексты кадровиков. Стафф, аутплейсмент, скиллз ассессмент. Вы чо, серьезно ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

pregnant_cap January 28 2019, 08:16:27 UTC
Вот чего бы по-русски не сказать, да?
Кстати, кадровик не равно HR ни разу

Reply

only_in_my January 28 2019, 08:18:33 UTC
То есть "Эйчар департмент" нельзя назвать "отдел кадров"?

Reply

pregnant_cap January 28 2019, 09:10:52 UTC
Это скорее отдел управления персоналом
Кадровик - это про делопроизводство

Reply


koza_amalteya January 28 2019, 09:10:07 UTC
Самое ужасное испытание для ушей - это собрание каких-нить маркетологов из сферы "диджитал" (хочется добавить "ёпт").

Плейсмент, кост пер клик, лендинг, хуендинг. Но они не только термины говорят по-англицки. А вообще все.

Reply

only_in_my January 28 2019, 12:25:29 UTC
Ну, слову лендинг я сходу аналога не подберу.
А вот эйчарские скиллс девелопмент и перфоманс ассесмент - это фтопку ящетаю ))

Reply


der_magistr January 28 2019, 11:06:14 UTC

Да, интересный кейс из жизни!

Reply

only_in_my January 28 2019, 12:22:41 UTC
У нас есть экспириенс успешного опыта в таких кейсах!

Reply

ya_psix January 29 2019, 19:10:09 UTC
ажно хрюкнула )))

Reply


apo_13 January 28 2019, 11:14:42 UTC
Ага, сторителлер, а не рассказчик. Потому что рассказывать каждый дурак может, а вот стори теллить - не всякому дано. И эйчар, наверно, покруче кадровика будет. У меня такое чувство, что чаще такие заимствования именно для придания веса используют, а не потому, что русского аналога нет.

Reply

only_in_my January 28 2019, 12:27:13 UTC
Стори теллить - не мешки ворочать!

Reply

apo_13 January 28 2019, 14:56:42 UTC
Яндекс по запросу выдаёт такое вот определение:
Cторителлинг - искусство донесение поучительной информации, с помощью знаний, рассказов, историй, которые возбуждают у человека эмоции и мышления.

Ну и что здесь такого нового, что непременно пользоваться этим словом? Любой артист на творческом вечере этим самым и занимается. Любой популяризатор науки. И т.д.

Или ещё слово - стэндап. Не было что ли у нас комиков, юмористов, авторов-исполнителей юмористического жанра? Чем Жванецкий не стэндап-комик?

Reply

only_in_my January 28 2019, 15:11:01 UTC
Да, стэндап комик - это юморист по-нашему.

Reply


oduvan4ik00 January 28 2019, 13:44:01 UTC

Ахахах сторителлинг класс! Меня давно бомбит по поводу англицизмов. Не понимаю их совсем)))) один раз слышала рабочий разговор «нормальных людей из офиса». Целый час люди говорили какие-то непонятные мне слова и по сути ничего не сказали, как мне потом один из участников признался. Т.е. красивые слова из пустое в порожнее

Reply

only_in_my January 28 2019, 13:50:06 UTC
Я понимаю, т.к. обитаю в офисах всю жизнь. Но бомбит тоже )

Reply


Leave a comment

Up