me semble que dans la deuxième phrase, quand tu dis: "L'utilisation des ondes acoustiques constituent alors un avantage, en effet, elle seules peuvent se propager dans l'eau"
t'as oublié un s à "elle" pis avant "en effet", il serait mieux de mettre un point-virgule/deux points au lieu d'une simple virgule.
et là je suis VRAIMENT PAS SÛRE vu que mon français n'est plus ce qu'il était (sob), quand tu dis: "de cet l'angle et du temps, il est possible à partir de sa mesure, de déterminer l'angle." peut-être que tu devrais rajouter une virgule après "il est possible"
mais là il se peut que mon incompétence apparaisse 8'|;;
merci! je corrigge là, et je viens de me rendre compte de qqchose "reconstituer la surface des fonds marins, en utilisant le principe de tomographie, principalement utilisé en médecine ou en sismologie."
y'a un moyen de ne pas me répéter avec "utiliser"? sachant que la problématique n'est pas "reconstituer" mais "reconstituer en utilisant le principe de la tomographie" :|a
la possibilité de reconstituer la surface des fonds marins, en utilisant le principe de tomographie, principalement utilisé en médecine ou en sismologie.
-> la possibilité de reconstituer la surface des fonds marins, par le biais de la tomographie/grâce au principe de tomographie/avec le principe de tomographie
si tu utilises "avec", vire la virgule qui est juste avant.
"Le sondeur étant immobile, dans le but de déterminer la profondeur, on est confronté à une indétermination de la mesure du déphasage entre le signal émis et le signal reçu."
Les deux premiers compléments circonstanciels n'ont pas l'air de bien coller ensemble, juxtaposés comme ça. Je pense que tu voulais dire "quand on veut déterminer la profondeur" à la place.
Après j'ai pas repéré d'autres choses à changer, et puis les autres t'avaient déjà corrigé un certain nombre de trucs.
Comments 14
"L'utilisation des ondes acoustiques constituent alors un avantage, en effet, elle seules peuvent se propager dans l'eau"
t'as oublié un s à "elle" pis avant "en effet", il serait mieux de mettre un point-virgule/deux points au lieu d'une simple virgule.
et là je suis VRAIMENT PAS SÛRE vu que mon français n'est plus ce qu'il était (sob), quand tu dis: "de cet l'angle et du temps, il est possible à partir de sa mesure, de déterminer l'angle."
peut-être que tu devrais rajouter une virgule après "il est possible"
mais là il se peut que mon incompétence apparaisse 8'|;;
Reply
argh j'ai l'impression de surcharger de virgules
Reply
Reply
Reply
"reconstituer la surface des fonds marins, en utilisant le principe de tomographie, principalement utilisé en médecine ou en sismologie."
y'a un moyen de ne pas me répéter avec "utiliser"?
sachant que la problématique n'est pas "reconstituer" mais "reconstituer en utilisant le principe de la tomographie" :|a
Reply
-> la possibilité de reconstituer la surface des fonds marins, par le biais de la tomographie/grâce au principe de tomographie/avec le principe de tomographie
si tu utilises "avec", vire la virgule qui est juste avant.
Reply
Reply
Les deux premiers compléments circonstanciels n'ont pas l'air de bien coller ensemble, juxtaposés comme ça.
Je pense que tu voulais dire "quand on veut déterminer la profondeur" à la place.
Après j'ai pas repéré d'autres choses à changer, et puis les autres t'avaient déjà corrigé un certain nombre de trucs.
Good luck !
Reply
Leave a comment