XIV Calico Cat haiku contest. -- XIV конкурс хайку Калико Кошка.

May 31, 2012 19:54


Hortensia Anderson special Memorial edition.

Dear fellow haijin! This is XIV bilingual Calico Cat haiku contest -- a unique and original contest in the haiku world since 2004. This time, it is dedicated to the memory of Hortensia Anderson (June 24, 1959 - May 21, 2012). She was a very talented and beautiful person who left this world too early. You ( Read more... )

sumi-e, calico cat contest

Leave a comment

Comments 420

sergo_b June 1 2012, 05:58:23 UTC
печальный взгляд
с любовью провожают
падающие звезды

...

Reply

origa June 1 2012, 06:05:46 UTC
Серёж, привет! Спасибо. Только подскажи-ка мне, пожалуйста: это взгляд провожает падающие звёзды с любовью -- или это падающие звёзды провожают печальный взгляд? Тут можно двояко прочитать. мне кажется... ? Мне нужно точно, чтоб перевести.

Reply

sergo_b June 1 2012, 19:06:16 UTC
печальный взгляд...
с любовью провожают
падающие звезды

Поставил многоточие. Провожают взглядом звезду. Может быть это взгляд сфинкса или невольных свидетелей падающей звезды. Олицетворяют ушедших от нас с "падающими звездами", кажется ? Где-то как-то так хотел высказаться...
Смог что-то прояснить тебе?

Reply

origa June 2 2012, 06:36:53 UTC
Не, Серёж, не помогло :) Дело всё в этом мнжественном числе в "провожают". Тут надо либо сказать ясно, кто кого провожает -- без определяющего слова ничего непонятно; либо сделать это глаголом первого лица. Так, как сейчас -- фраза "с любовью провожают падающие звезды" -- согласись, выглядит незаконченной, вырванной откуда-то без всякой связи с первой строчкой или с каким-то ещё возможным контекстом... Кто кого проовжает -- так и остаётся неясным, а потому выстроить какой-то образ в воображении, дорисовать картину -- просто невозможно. Не от чего оттолкнуться, чтобы дорисовать. Образа практически нет, и потому неинтересно (не говоря про затрагивание чего-то в душе :) Попробуй поточнее сказать, определи для себя, о чём ты именно хочешь сказать? Что именно тебя самого затронуло хоть каким-то образом? Когда точно мыслишь -- точно выражаешь :)

Reply


la_tisana June 1 2012, 06:34:50 UTC

stone Sphinx
keeping the warmth of the sun
through the night

каменный Сфинкс
хранит тепло солнца
ночь напролет

Valeria Simonova-Cecon, Italy

Reply

origa June 1 2012, 06:38:37 UTC
Спасибо (особенно за то, что подписалась :) Если не трудно, скинь себе на ФБ тоже... Я сейчас рассылаю везде, может, и тебе нечаянно попадёт, не удивляйся :)

Reply

la_tisana June 1 2012, 06:45:43 UTC
сделала и убегаю!)))))))

Reply

origa June 1 2012, 06:48:05 UTC
Спасибо, лапочка :) Отдохни хоть в выходные как следует!

Reply


lokidor June 1 2012, 07:17:53 UTC
августовская ночь
падающая звезда
не нарушает покоя сфинкса

конец жизненного пути
сливается маленький мир
с большим

Reply

origa June 1 2012, 07:22:26 UTC
Спасибо :) Как там море, тёплое? У нас второй день холодный дождь...

Reply

lokidor June 1 2012, 07:37:29 UTC
Не так чтоб тёплое, но привыкнуть запросто.

А можно переставить строчки в первом? Вот так:
августовская ночь
не нарушает покоя сфинкса
падающая звезда

Но если это хуже, то не надо. :-)

Reply

origa June 1 2012, 07:47:04 UTC
Оля, конечно можно! Нет, этот не хуже, даже может быть и лучше -- можно двояко прочитать (я тебе даже хотела предложить этот вариант, но чуйствовала, что ты сама дойдёшь :)

Reply


anonymous June 1 2012, 07:33:22 UTC
from the top of the pyramid
years of shooting stars
years of enigmatic smiles

and in Hebrew:

מפסגת הפירמידה
שנים של כוכבי-שביט
שנים של חיוך מסתורי

John Kinory

Reply

origa June 1 2012, 07:52:39 UTC
Thank, John! I can't promise that I post the Hebrew version along with your original, but maybe I will be able to do so... You may submit up to 3 poems, btw.

Reply


anonymous June 1 2012, 07:49:05 UTC
shooting stars ...
the answers forever
out of reach

Natasha Nikonova
New Zealand

Reply

origa June 1 2012, 07:58:19 UTC
Thank you, Natasha, the poem's accepted. You may submit more (up to three). And how did you learn about the contest?

Reply

anonymous June 1 2012, 08:17:15 UTC
A friend saw it referred to somewhere on Facebook and thought that I would be interested in trying to enter.

Reply

origa June 1 2012, 08:26:13 UTC
I see. And you may join me on FB then ( http://facebook.com/origa )

Reply


Leave a comment

Up