May 02, 2008 21:40
Теперь у нас мода такая -- научные тексты по-английски писать. Ну, в общем, что ж, не задушишь и не убьёшь, как говориццо. Прогресс типа, а русскому языку за прогрессом уже не угнаться. Вот и я тоже подумал, нехорошо лаптем щи хлебать-то, надо, что ли, и мне иттить в ногу со временем, неправильных глаголов подучить малость, да и правильных текстов заодно почитать. И как раз приносят мне гандаут одного такого передового американского лингвиста, молодого, но в смысле надежд уже изрядно подавшего.
Гандаут очень захватывающий. Из него я узнал, что не только псевдо-гэппинг, но и, прошу прощения, стриппинг предполагает, ни за что не поверите, передвижение вправо. Или влево, я от волнения не запомнил, так как больше всего меня поразили в этом гандауте примеры.
Да, те, кто смогут добраться до пятой страницы этого гандаута и остаться в живых, получат бонус. Потому что на пятой странице там сказано, что, мол, недавно один особо интересный вид множественных частных вопросов (ну, известное дело, они там на множественные вопросы как мухи на мёд слетаются, даром что их нормальные люди не употребляют) был обнаружен в итальянском языке. Ну, и пример, естественно, приводится. Очень красивый. Только почему-то на португальском.
Прогрессисты, конечно, скажут: подумаешь, делов-то! Что за злопыхательство и мелочные придирки? Стриппинг -- он и в Португалии стриппинг. Да я что, я не против. Я даже вот что думаю: наверное, это правильно. Если мы, лингвисты, все будем писать на одном языке, то и изучать мы тоже должны один язык. И давно пора все языки, которые ещё остались, перестать различать. В конце концов, у нас цель -- универсальная грамматика или что? Ну, а если универсальная, так чего хорошим людям жизнь усложнять? А то, понимаешь, португальский ещё какой-то выдумали... Знаем мы эти функционалистские штучки!
Так что я теперича глобалист. Кто со мной по-английски, я с тем буду по-португальски. Потому как разницы нет, и всем общий гэппинг. Или, не побоюсь этого слова, пи-стрэндинг.
scientia