Разговор ребенка с матерью:
- Мамочка, огромное спасибо, что ты мне родила сестричку.
- Пожалуйста, сыночек.
- Да, нет. Надо говорить: «а... пустяки».
Речь пойдет даже не о том, что родить ребенка - вовсе не пустяк.
Люди забыли, что любое доброе дело - большое или маленькое - угодно Богу, и стали воспитывать в детях свойственное им самим небрежительное отношение к добру.
«Не за что», - типичный ответ на выражение благодарности за что-либо. Именно так современные словари русского языка толкуют эти слова, еще не знакомые Владимиру Далю, а ныне сменившие обычное для христианина «Ради Бога».
Произносящий «не за что», не только отвергает приносимую ему благодарность, но и собственными словами обесценивает сделанное им дело: не за что - так не за что. Дело, внешне представляющееся добрым, оказывается незавершенным, реально (!) утрачивая, не успев приобрести, ничего из свойственного добрым делам. Свойственного с позиции Бога, судящего о человеке не по делам, а по отношению к ним.
Для Бога важно намерение, с которым человек приступает к делу. Поэтому человек, вознамерившийся сделать дело из добрых побуждений, ради Бога, но не смогший совершить (завершить) само дело по не зависящим от него причинам, может не сомневаться, что доброе дело сделано им.
Но не так, если за делом следует: «не за что», «а... пустяки» или даже «пожалуйста». Потому что дело сделано не ради Бога, о чем ясно свидетельствуют подобные слова, явным образом указывающие на гордое отвержение благодарности.