Сегодня, комментируя на радио «Вера» Второе послание к Тимофею, «епископ» Переславский и Угличский Феоктист сказал:
«Христианскую жизнь с её тяготами и сложностями апостол Павел в своих посланиях часто уподоблял войне, в которой христианин сражается с демоническими силами, и спортивному состязанию, в котором христианин выступает в роли участвующего в соревновании атлета.
Во Втором послании к Тимофею апостол Павел использует вторую из этих двух аналогий, и говорит о самом себе как о том, кто успешно движется к финишу. На это указывает используемая здесь терминология, которая, к сожалению, звучит невнятно в используемом нами русском переводе, а потому апостольская фраза «подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил» звучит не совсем понятно, в частности, не ясно, какое такое «течение» совершил апостол. Если же мы откроем более современные переводы, то всё станет на свои места, в одном из переводов это выражение звучит так: «Я хорошо провёл бой, я пробежал весь забег, я был верен правилам». Несмотря на неполное соответствие греческому оригиналу, этот перевод в полной мере воспроизводит его смысл: апостол Павел призывает смотреть на христианскую жизнь как на состязание со своими правилами и со своими испытаниями».
Вот точный перевод с греческого оригинала непонятого «епископом» стиха: «подвигом добрым я подвизался, путь совершил, веру сохранил», вполне соответствующий русскому, лишь использовавшему вместо слова «путь» слово «течение».
Что же в нем общего с современным: «Я хорошо провёл бой, я пробежал весь забег, я был верен правилам»?
Разве подвизаться подвигом добрым означает провести бой?
Разве совершить путь означает пробежать весь забег?
Разве сохранить веру означает быть верным неким неведомым правилам?
Выдумать большее искажение слов апостола весьма проблематично. Но этот «пипископ» видит в современном переводе лишь «неполное соответствие греческому оригиналу». Привести же содержание греческого текста он «забыл». Как «забыл» и указать на слова апостола Павла, уподобляющие христианскую жизнь войне. Зато не забыл обгадить апостола Павла, сведя весь смысл его существования к бегу с препятствиями длиною в жизнь.
Впрочем, во всем этом интересно только одно: является ли столь откровенное извращение мысли апостола проявлением личной тупости комментатора или же оно предписано указивкой сверху.