Ah, I see. It's kinda a more specified variant. Also, it implies participation of outside forces, which may have caused loosing that love, while in my question it was about person's own actions. But that's still a rather close option.
Just the "go for it" / "you'll never know unless you try" line of thinking. It meshes nicely with the "get out there and take on the world" attitude of America/Americans.
Aha, here is the other option for mine, yup. It has similar meaning, but with one difference: it describes situation which affects someone else, and it's from them the acting subject needs to get either permission or forgiveness. In the one I quoted it was about subject's own attitude. But I like yours, and I'll probably remember it. It is so nicely evil O_O
What's the Russian phrase for that? Can you spell it phonetically? I'd love to slip that into conversation sometime..."Well, you know, as the Russians like to say..."
Well, the Russian version is just as I said above. If you need the totally exact grammatical form it'll be "better to do and to regret rather than to not do and to regret
( ... )
Um... You mean this? Я жалею Ты жалеешь Он жалеет Мы жалеем Вы жалеете Они жалеют Past form жалел for singular and жалели for plural. Future is made with the verb быть (я буду жалеть). There is also a different form of this verb пожалеть, meaning the action is already complete (I don't remember how this form is called), conjugate for future same way as above for present, for past - same way as above for past, and no present, I think. The noun with same root is жалость, the adjective is жалкий.
Comments 16
"Better to have loved and lost than never to have loved at all"
Reply
But that's still a rather close option.
Reply
Reply
What do you mean when you say "We have the mentality" - the general idea in society, or more specific combination of attitudes?
Reply
Reply
Not quite the same, dammit. Let me think.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я жалею
Ты жалеешь
Он жалеет
Мы жалеем
Вы жалеете
Они жалеют
Past form жалел for singular and жалели for plural. Future is made with the verb быть (я буду жалеть).
There is also a different form of this verb пожалеть, meaning the action is already complete (I don't remember how this form is called), conjugate for future same way as above for present, for past - same way as above for past, and no present, I think.
The noun with same root is жалость, the adjective is жалкий.
Reply
Leave a comment