Вчера вечером по приглашению моей хорошей подруги я побывала в Крокус Сити Холле на Гала-премьере
. На приглашении из золотого конверта деликатно указывалось, что вечерние костюмы приветствуются. В сияющем фойе играл оркестр, официанты разносили вино и шампанское, по залу то и дело сновали журналисты с камерами. К счастью весть этот пафос рассеялся, после того как в зале на сцену перед скромным маленьким экраном с трепетом и волнением вышли режиссер, продюсеры и актёры, представляя свой фильм в таких необычных обстоятельствах. С опозданием на 17 лет.
В 91-м, спустя 100 лет со дня рождения Булгакова, режиссеру Юрию Кара пришла идея и возможность экранизировать Мастера и Маргариту, о чём он сам рассказал нам со сцены. Но после завершения картины возник конфликт с продюсером из-за длительности фильма, в результате чего урезали многие сюжетные линии. Затем последовали конфликты с правообладателями произведения - потомками Булгакова, и с течением времени средств на выпуск фильма в широкий прокат не осталось. И только теперь, в год 120-летия Михаила Афанасьевича, его можно увидеть в кинотеатрах. Википедия ещё подсказывает мне, что единственный закрытый показ сокращённой 118-минутной версии фильма состоялся на XXVIII Московском международном кинофестивале, а также я наткнулась на пиратскую несокращённую версию отвратного качества, которая гуляет по Интернету с 2006г. Мне вспомнилось, что ещё в школьное время я слышала что-то жутковатое про этот фильм, мистическим образом и истинно по-булгаковски не вышедший для просмотра. За эти 17 лет ушли из жизни многие, кто принимал участие в съемках, и вот те, кто дождались премьеры, стояли перед нами на сцене, и чувствовалось, как они волнуются, это передавалось в зал. Виктор Раков, сыгравший Мастера, засмущался и говорить не хотел, когда его объявил Кара, и вышел затем, тихо сказал, что сам впервые увидит картину, будет в зале сидеть как и мы - зритель. Анастасия Вертинская (Маргарита), томная и растрёпанная, произнесла красивую речь о гении Булгакова и о своей роли, упомянув изящно, что ведьма - это перманентное состояние каждой женщины, когда хочется бить стёкла и всё крушить. Александр Филиппенко - Коровьев, в красном клетчатом берете витиевато выступил за своего героя. Гафт (Воланд) опаздывал, его мы так и не дождались. Лев Дуров (Левий Матвей) в конце своих слов разнервничался и оттёр слезу, и я тоже, сама так, когда вижу как мужчины плачут. А Николай Бурляев (Иешуа Га-Ноцри), тоже волновался, но статный, с достоинством, сказал, что так до сих пор и не знает, имел ли он право на эту роль. Юрий Кара вступился за скромность, рассказал, что Бурляев получил благословление в Иерусалиме, не сам решился на Иисуса. Затем Верник вышел, пьяный невероятно, и еле выговаривая слова, сказал, что и ему тогда досталась небольшая такая роль. И не сложно догадаться. Михаила Ульянова (Понтия Пилата) мы почтили минутой молчания по просьбе его дочери. О многих ещё говорили. Состав был потрясающий. И конечно эта картина не по роману, а как бы про него, для тех, кто читал. Все самые главные моменты книги, ёмко изложенный сюжет, театральные будто и атмосферные декорации. Конечно, несколько аккуратных режиссёрских деталей, которых либо не было вовсе, либо были в первой версии романа. Мне в общем-то никогда и не казалось, что экранизации должны быть точь-в-точь как оригинал. Зачем иначе снимать фильм, не представляя своё авторское виденье? Моей подруге не понравилась Вертинская в своей роли, слишком суетлива, но мне особенно запомнился момент, где Маргарита, когда ей безумно хотелось сказать «Верните мне моего Мастера», попросила, чтобы Фриде больше не подавали синий платок: Фрида, Фрида, ты прощена!
Фильм вместе со всей презентацией оставил нежные, трепетные и добрые, несомненно, сильные ощущения. С 7 апреля будет идти в кинотеатрах города, на DVD будет выходить полная режиссёрская версия продолжительностью 3 часа. Вот здесь приятная статья с любопытными деталями съёмки
http://www.rian.ru/culture/20101202/303526104.html