(Untitled)

Aug 26, 2015 08:05


Бабушка с Леликом вчера специально какие-то передачи по-русски про природу смотрела. Обучала его, что нешер - это орёл берусит и т.д. Вечером спрашиваю его:
- Эих омрим нешер берусит?
Стесняется, молчит. Потом выдаёт:
- Айрол!

юмор, Израиль, говорят дети, Лёлик

Leave a comment

Comments 13

oh_miriam August 26 2015, 08:27:28 UTC
по кавказски звучит ))

сестрица моя двоюродная варьировала это слово очень по разному - арл, арло, арлоарл. Почему-то именно орёл ей не давался.

Reply

otlichnitza August 26 2015, 08:35:28 UTC
и это было не в Израиле?

Reply

oh_miriam August 26 2015, 08:46:43 UTC
нет, в России )

Reply

otlichnitza August 26 2015, 08:37:15 UTC
Вспомнилась история одной моей френдессы. ее дочь спросила, что такое арла. Мать уже внутренне подтянулась, сказала, мол, пошли поговорим. Пока они шли, дочь весело напевала "А нюх, как у собаки, а глаз, как у орла" )))

Reply


zyama_krendel August 26 2015, 15:37:04 UTC
У нас было "ароль". "Р" резко грассирующее, разумеется. :)

Reply

otlichnitza August 27 2015, 04:35:27 UTC
когда старшая говорит "Крррруто!", я тащусь )) Хотя и сама картавлю с детства

Reply

zyama_krendel August 27 2015, 14:58:09 UTC
Да, знакомо... Вот у меня старшая как-то раз объясняла второму (им в сумме тогда, кажется, не было и десяти лет) содержание диснеевского мультика, где за Томом и Джерри (кажется) гонялся разъярённый бык. Эту фразу, конечно, нужно было слышать, а мы её помним до сих пор: "бик - это такой звеХ, он хочет его забодать вместе с Хогами!".

Reply

otlichnitza August 27 2015, 18:06:00 UTC
))))

Reply


_krishulya_ August 26 2015, 16:32:26 UTC
Я пресекаю такое.
Хотя понимать она понимает, и мама научила ее "я тибя блюблю" :)

Reply

otlichnitza August 27 2015, 04:36:39 UTC
зачем пресекать? Ему что, хуже от лишнего языка будет? Его же не заставляют. Я и сама с ним все-таки говорю в основном по-русски, и книги ему по-русски читаю.

Reply


Leave a comment

Up