Step 4 - Chapter 9

Jun 19, 2006 12:29

Шаг 4, Часть 9

I returned home one Sunday night from San Diego to find a message on my
machine from Cliff, of Cliff's List. He was in town, and he wanted to take
me to meet his latest PUA discovery-a biker turned construction worker
who called himself David X.

В одно из воскресений я вернулся домой из Сан-Диего, и на автоответчике обнаружил сообщение от Клиффа, Cliff's List, помните (канадец, рассылка, - прим. outminded). Он был в городе, и хотел, чтобы я увиделся с его последним открытием среди PUA - строителем, бывшим байкером, который звал себя Дэвидом Икс.

Cliff had been in the community since its inceptiоn. He was in his forties
and was as nice as he was uptight. Though he was conventionally hand-
some, he was also the living embodiment of the word square. He looked like
he'd stepped out of a 1950s family sitcom. He had a closet in his home, he
claimed, with more than a thousand pickup books. There were issues of the
Pick-Up Times, a short-lived magazine from the seventies; an original edition
of Eric Weber's classic How to Pick Up Girls; and misogynist obscurities with
titles like Seduction Begins When the Woman Says No.

Клифф был в комьюнити с самого ее зарождения. Ему было сорoк, он был настолько же мил, насколько беспокоен. Он был общепризнанно красив (соответствовал стандартам мужской красоты), но вместе с тем, старомоден. Клифф выглядел так, как будто только что вышел из семейных комедий положений пятидесятых годов. У него дома был шкаф, в котором, как он утверждал, хранилось более чем тысяча книг о пикапе. Там были выпуски «Pick-Up Times», быстро исчезнувшего журнала из семидесятых; оригинальное издание классического труда Эрика Вебера «How to Pick Up Girls»; и женоненавистнические писюльки с названиями вроде «Соблазнение начинается когда женщина говорит Нет».

David X was one of half a dozen PUAs Cliff had discovered over the
years and promoted on his list, which he'd started in 1999 after Ross criti-
cized him on the Speed Seduction mailing list for discussing a pickup tech-
nique that wasn't related to NLP. Every PUA had a specialty, and David X's
was harem management-juggling relationships with multiple women
without lying to them.

Дэвид Икс был одним из полудюжины PUA, которых Клифф открыл в течение этих лет. Он раскручивал их в своей рассылке, которую создал после того, как Росс в своей рассылке по Скоростному соблазнению критиковал его за обсуждение пикап-техник, которые не относились к НЛП. У каждого PUA была своя специализация, Дэвид Икс организовывал гарем - связь с несколькими женщинами без их обмана.

When we walked into the dim sum restaurant, I was shocked by what
saw waiting for me. David X was quite possibly the ugliest PUA I'd ever met
He made Ross Jeffries look like a Calvin Klein underwear model. He was im-
mense, balding, and toadlike, with warts covering his face and the voice of a
hundred thousand cigarette packs.

Когда мы вошли в китайский ресторан, я был буквально шокирован, увидев то, что меня ждало. Дэвид Икс был, вполне вероятно, самым уродским PUA из тех, что я видел. По сравнению с ним Росс Джеффрис был красавчиком. Он был огромным, лысым, похожим на жабу, с бородавками, покрывающими его лицо и у него был голос, словно он выкурил не одну тысячу сигарет.

My meal with him was like so many I'd had before. Except the rules
were always different. His were:
I. Who cares what she thinks?
II. You are the most important person in this relationship.

Он был похож на всех остальных, с кем я уже встречался. Только правила всегда были разными. У него их было два:
1. Кому какая разница, что она думает?
2. Ты важнее ее в отношениях.

His philosophy was to never lie to a female. He prided himself on bed-
ding women by trapping them with their own words. For example, on meet-
ing a girl at a bar, he'd get her to say that she was spontaneous and didn't
have any rules; then, if she was reluctant to leave the bar with him, he'd say,
"I thought you were spontaneous. I thought you did what you wanted."

Его философией было никогда не лгать женщинам. Он гордился тем, что укладывал женщин, ловя их на собственном же пиздеже. Например, встретившись с девушкой в баре, он вынудит ее сказать, что она спонтанная и у нее нет никаких правил; затем, если она будет не очень довольна тем, что ушла с ним из бара, он скажет, «Я думал, ты спонтанная. Я думал, ты сделала то, чего хотела».

He spread out in his chair like a melting shard of Swiss cheese and informed
us: "The only lies I'll ever tell are: 'I won't come in your mouth' and
'I'll just rub it around your ass.'" It wasn't a pretty visual.

Он развалился в своем кресле, как расплавленный кусок швейцарского сыра, и сказал нам: «Единственной ложью, которую я когда-либо скажу, будет ‘я не кончу тебе в рот, и я просто потру им вокруг твоей дырочки в заднице’». Что-то мне не верилось.

His philosophy was in direct contrast to what I had learned from Mystery,
and he let me know it-all through dinner. He was evidence of Cliff's
big mouth theory, a natural alpha male.

Его философия была прямой противоположностью тому, чему я научился у Мистери, он полностью меня в этом убедил - и все за время обеда. Он был доказательством правоты теории большого рта Клиффа, он был натуральным альфа-самцом.

"The best thing is," he boasted, "there are guys like me and guys like
you and Mystery out there. While you're still in the bar doing magic tricks,
I'm coming back for seconds."

- Лучше всего то, - хвалился он, - что есть парни вроде меня, и парни вроде тебя и Мистери. Пока вы медлите в барах со своими фокусами, я делаю все за секунды.

It was an interesting dinner, and I learned a lot of little pieces of game I
would go on to use scores of times. But by the time brunch was over, I'd realized
something: I didn't need to meet any more gurus.
I had every piece of information I needed to become the greatest
pickup artist in the world.

Это был интересный обед, и я узнал много мелких деталей игры, которые я часто буду использовать. Но к концу трапезы я понял следующее: хватит с меня встреч с гуру.
Я собрал всю информацию, необходимую для того, чтобы стать величайшим PUA в мире.

I had hundreds of openers, routines, cocky funny comments, ways to
demonstrate value, and powerful sexual techniques. And I'd been hypnotized
to Valhalla and back. It wasn't necessary to learn anything else, unless
it was for my own fun and interest. I just needed to be in the field
constantly-approaching, calibrating, fine-tuning, and working through
sticking points. I was ready for Miami, and all the workshops to follow.
As Cliff drove me home, I made a promise to myself: If I ever met a guru
again, it would be not as a student but as an equal.

У меня были сотни опенеров, рутин, комментариев в стиле «коки-фани», способов показать ценность, и мощнейших сексуальных техник. Под гипнозом я побывал в Валгалле и вернулся. Не было больше необходимости учиться чему-то еще, кроме как ради веселья или просто потому, что это интересно. Мне просто нужно было быть постоянно в поле: подходить, калибровать, совершать точную подстройку себя, выходить из тупиковых ситуаций. Я был готов и к семинару в Майами, и ко всем остальным семинарам.
Когда Клифф привез меня домой, я дал себе обещание: если я еще раз встречусь с гуру, я буду общаться с ним не как с гуру, а как с равным.

the game, step 4

Previous post Next post
Up