Step 2 - Chapter 7

Jan 16, 2006 11:17

Шаг 2, Часть 7

Sure, there is Ovid, the Roman poet who wrote The Art of Love; Don Juan, the
mythical womanizer based on the exploits of various Spanish noblemen;
the Duke de Lauzun, the legendary French rake who died on the guillotine;
and Casanova, who detailed his hundred-plus conquests in four thousand
pages of memoirs. But the undisputed father of modern seduction is Ross
Jeffries, a tall, skinny, porous-faced self-proclaimed nerd from Marina Del
Rey, California. Guru, cult leader, and social gadfly, he commands an army
sixty thousand horny men strong, including top government officials, in
telligence officers, and cryptographers.

Конечно, есть Овидий, Римский поэт, который написал "Искусство любви"; Дон Жуан, мифический соблазнитель, чья личность - собирательный образ, основанный на подвигах различных испанских аристократов; Герцог Лозанский, легендарный французский распутник, умерший на гильотине; и Казанова, описавший более сотни случаев покорения женщин на четырех тысячах страниц своих мемуаров. Но неоспоримым отцом современного соблазнения является Росс Джеффрис, высокий и худой, с лицом в оспинах самопровозглашенный мастер из Калифорнийского города Марина Дел Рей. Гуру, лидер движения и светский лев, он коммандует армией, состоящей из щестидесяти тысяч озабоченных мужчин, среди которых встречаются и высшие правительственные чиновники, сотрудники разведки и криптографы.

His weapon is his voice. After years of studying everyone from master
hypnotists to Hawaiian Kahunas, he claims to have found the technology-
and make no mistake about it, that's what it is-that will turn any responsive
woman into a libidinous puddle. Jeffries, who claims to be the inspiration
for Tom Cruise's character in Magnolia, calls it Speed Seduction.

Его оружие - голос. После многих лет обучения у всех, начиная от мастеров гипноза и заканчивая Гавайскими шаманами (каунами), он заявил, что нашел технологию - и, очевидно, не ошибся, это оно и было - технологию, которая превратит любую здоровую женщину в похотливую сучку. Джеффрис, который утверждал, что именно он стал прообразом героя Тома Круза в "Магнолии", назвал это Скоростным Соблазнением.

Jeffries developed Speed Seduction in 1988, after ending a five-year
streak of sexlessness with the help of neuro-linguistic programming (NLP),
a controversial fusion of hypnosis and psychology that emerged from the
personal development boom of the 1970s and led to the rise of self-help gu
rus like Anthony Robbins. The fundamental precept of NLP is that one's
thoughts, feelings, and behavior-and the thoughts, feelings, and behavior
of others-can be manipulated through words, suggestions, and physical
gestures designed to influence the subconscious. The potential of NLP to
revolutionize the art of seduction was obvious to Jeffries.

Джеффрис разработал Скоростное Соблазнение в 1988 году, после того, как непрерывная полоса отсутствия у него секса закончилась, с помощью НЛП - сплава гипноза и психологии, применяемого в разговоре. НЛП появилось в результате повышенного интереса общества (бума) к саморазвитию, в 1970-х, и этот интерес привел к восхождению гуру вроде Энтони Роббинса, проповедовавших программы "помоги себе сам". Основой НЛП является то, что мыслями, чувствами и поведением человека - любого, и самого себя в том числе - можно манипулировать посредством разговоров, внушений, жестов, предназначенных для воздействия на подсознание. И Джеффрис видел весь потенциал НЛП, который способен перевернуть искусство соблазнения с ног на голову.

Over the years, Jeffries has either outlasted, sued, or crushed any com
petitor in the field of pickup to make his school, Speed Seduction, the dom
inant model for getting a woman's lips to touch a man's-that is, until
Mystery came along and started teaching workshops.

В течении довольно длительного периода времени, Джеффрис пережил, засудил, или просто разбил наголову любого своего конкурента в области пикапа, и создал свою школу, Скоростное Соблазнение (далее - СС), доминирующая модель из тех, что предназначены для того, чтобы уложить женщину на спину - так было, пока не пришел Мистери и не начал давать семинары.

Thus, the clamor online for an eyewitness account of Mystery's first
workshop was overwhelming. Mystery's admirers wanted to know if the class
was worthwhile; his enemies, particularly Jeffries and his disciples, wanted to
tear him apart. So I obliged, posting a detailed description of my experiences.

Так, шум в сети относительно свидетельства очевидца первого семинара Мистери был огромен. Поклонники Мистери хотели знать, что семинар дал результат; противники же Мистери, а особенно Джеффрис и его свита, хотели разорвать его на части. И потому я сделал всем услугу, запостив в Интернет детальное описание моего опыта.

At the end of my review, I issued a call for wings in Los Angeles, asking
only that they be somewhat confident, intelligent, and socially comfortable.
I knew that in order to become a pickup artist myself, I would somehow
have to internalize everything I had seen Mystery do. This would happen
only through practice-through hitting the bars and clubs every night until
I became a natural like Dustin, or even an unnatural like Mystery.

В конце своего обзора я попросил телефоны напарников в Лос-Анджелесе, в мои требования к ним входили только уверенность, способность думать и социальная приспособленность. Я знал, что для того, чтобы стать PUA, мне нужно будет каким-то образом усвоить все то, что я видел у Мистери. А этого можно достичь только через практику: занимаясь съемом в барах, клубах каждый вечер до тех пор, пока я не стану натуралом вроде Дастина или даже не-натуралом вроде Мистери.

The day my report on the workshop hit the Internet, I received an
e-mail from someone in Encino nicknamed Grimble, who identified him
self as a Ross Jeffries student. He wanted to "sarge" with me, as he put it.
Sarging is pickup artist jargon for going out to meet women; the term evi
dently has its origin in the name of one of Ross Jeffries's cats, Sargy.

В тот день, когда мой отчет о семинаре "взорвал" Интернет, я получил электронное письмо от одного парня из Энчино, он представился Гримбл (ник). Он представился студентом Росса Джеффриса. Он хотел, как он выразился, "заняться сэржингом" вместе со мной. Сэржинг, (sarging) - это на жаргоне англоязычных пикаперов означает сходить куда-нибудь, чтобы найти женщину; термин, очевидно, произошел от имени одного из готов Росса Джеффриса, Сэржи.

An hour after I sent him my phone number, Grimble called. More than
Mystery, it was Grimble who would initiate me into what could only be de
scribed as a secret society.

Гримбл позвонил через час после того, как я послал ему свой номер телефона. В будущем Гримбл, в большей степени, чем Мистери, посвятит меня в то, что иначе, как тайным обществом, не назовешь.

"Hey, man," he said, in a conspiratorial hiss. "So what do you think of
Mystery's game?"
I gave him my assessment.
"Wow, I like it," he said. "But you have to hang out with Twotimer and
me some time. We've been sarging with Ross Jeffries a lot."
"Really? I'd love to meet him."
"Listen. Can you keep a secret?"
"Sure."
"How much technology do you use in your sarges?"
"Technology?"
"You know, how much is technique and how much is just talking?"
"I guess fifty-fifty," I said.
"I'm up to 90 percent."
"What?"

- Эй, чувак, - сказал он мне заговорщицким шепотом. - Что ты думаешь об игре Мистери?
Я выложил ему свои соображения на этот счет.
- Ух ты, мне это нравится, - сказал он. - Но тебе нужно потусоваться со мной и с Тутаймером некоторое время. Мы достаточно долго пикапили вместе с Россом Джеффрисом.
- Правда? Мне хотелось бы с ним встретиться.
- Слушай. Ты можешь хранить секреты?
- Без сомнения.
- Сколько технологий ты используешь при своем съеме?
- Технологий?
- Ну ты понимаешь, какая доля уходит на техники и какая - на простой разговор?
- Я думаю, пятьдесят на пятьдесят, - сказал я.
- А у меня на техники уходит больше, чем девяносто процентов.
- Да ну?

"Yeah, I use a canned opener, then I elicit her values and find out her
trance words. And then I go into one of the secret patterns. Do you know
the October Man sequence?"

- Ага, я использую заготовленный опенер, потом я выявляю ее ценности для себя и нахожу ее трансовые слова. И затем я перехожу к одному из секретных шаблонов. Ты последовательность October Man

"Never heard of it, unless Arnold Schwarzenegger was in it."

- Никогда о такой не слышал, если только Арнольд Шварцнегер там не снимался. (слово sequence с англ. переводится и как сцена, эпизод, и как последовательность. Стайл мог подумать, что Гримбл сказал про сцену из фильма. А October Man sequence - это какая-то волшебная таблетка, которую все хранят в тайне и продают за деньги, и она якобы позволяет трахнуть девушку через пятнадцать минут после знакомства - прим. outminded).

"Oh, man. I had a girl over here last week, and I gave her a whole new
identity. I did a sexual value elicitation, and then changed her whole time
line and internal reality. Then I brushed my finger along her face, telling her
to notice"-and here he switched to a slow, hypnotic voice-"how wherever I
touch . . . it leaves a trail of energy moving through you . . . and wherever
you can feel this energy spreading . . . the deeper you want to allow your
self. .. to feel these sensations . . . becoming even more . . . intense."

- О, мужик. На прошлой неделе у меня была девушка, и я сделал из нее совершенно новую личность. Я выявил ее сексуальные предпочтения, и затем изменил ее линию времени и субъективную реальность. Затем я водил пальцем по ее лицу, говоря, чтобы она на этом сконцентрировалась, - из здесь он переключился на медленный, гипнотический голос, - и может быть там, где я тебя касаюсь … мое прикосновение заставляет потоки энергии проходить сквозь тебя… и совершенно неважно, где ты чувствуешь растекающуюся энергию… и ты все сильнее хочешь позволить себе… испытать эти ощущения… которые становятся даже более… интенсивными.

"And then what?"
"I brushed my finger along her lips, and she started sucking it," he ex
claimed triumphantly. "Full-close!"
"Wow," I said.

- И что потом?
- Я провел моим пальцем по ее губам, и она начала посасывать его, - он торжествующе воскликнул: - Зачет!
- Ух ты, - сказал я.

I had no idea what he was talking about. But I wanted this technology.
I thought back to all the times I'd taken women to my house, sat on the bed
next to them, leaned in for the kiss, and been deflected with the "let's just be
friends" speech. In fact, this rejection is such a universal experience that
Ross Jeffries invented not just an acronym for it, LJBF, but a litany of re
sponses as well.
(One such response from Jeffries is, "I don't promise any such thing. Friends don't put each
other into boxes like that. The only thing I'll promise is never to do anything unless you and I
both feel totally comfortable, willing, and ready.)

Я не имел ни малейшего представления, о чем он мне говорил. Но я хотел эту технологию. Я вспоминал все случаи, когда я приводил женщин к себе домой, усаживал на кровать рядом с собой, склонялся к ним для поцелуя, и они меня отталкивали с формулировкой "Давай останемся друзьями".  По сути, этот отказ - это часто встречающееся явление, которому Росс Джеффрис не только дал термин ДОД, но даже предложил целый список фраз для утилизации.
(Одна из таких фраз, придуманных Джеффрисом: "Я не могу обещать такие вещи. Друзья не должны накладывать на себя таких ограничений. Единственная вещь, которую я могу пообещать - делать только то, что комфортно для нас двоих, к чему мы готовы и чего мы оба хотим.

I talked to Grimble for two hours. He seemed to know everybody-
from legends like Steve P., who supposedly had a cult of women paying cash
for the privilege of sexually servicing him, to guys like Rick H., Ross's most
famous student, thanks to an incident that involved him, a hot tub, and five
women.

Я говорил с Гримблом два часа. Казалось, он знает всех и каждого: начиная от легендарных личностей вроде Стива П., которому, как все знали, женщины платили деньги за то, чтобы оказывать ему сексуальные услуги, и заканчивая парнями вроде Рика Х., самого известного ученика Росса, благодаря эпизоду с ним, горячей ванной и пятью женщинами.

Grimble would make a perfect wing.

Гримбл был бы идеальным напарником.

step 2, the game

Previous post Next post
Up