[翻訳] DaizyStripper - 深海

Apr 23, 2011 19:58

Oops. I haven't been updating in ages it seems. Well, I'm alive. I just moved, everything's installed, and finally I got around to do this ( Read more... )

translation, lyrics

Leave a comment

Comments 11

oblivion_chianz April 23 2011, 18:09:46 UTC
I haven't been around much too,but I am glad you are safe and sound and everything is fine with you,and thanks for the translations:D

Reply

outori April 23 2011, 22:34:44 UTC
Hey~ How have you been~?
Thank you and you're welcome <3

Reply


kuzuki April 23 2011, 22:18:37 UTC
Thanks a lot for this, Dear. ^-^

I knew these lyrics are wonderful, I just couldn't have put it into English.
Reading the translation, I melted again, I did a lot these weeks while working on the typing-off etc.
I linked it to my friend, whom I requested it for.

And the (1) is so typical for him. ^^
This and a few other things as well.
When he's using the kanji for it, I always use 'yuku' for romanizing, because he always sings it. Never had been different for the songs I already finished with. ^^

Reply

outori April 23 2011, 22:36:22 UTC
You're welcome.

They're quite lovely.

~(1), a lot of artists do it. It's more like it's an exception when they DON'T do it *laughs* It's just much more lyrical with yuku. Rolls much easier off the tongue, too, I think.

Reply

kuzuki April 23 2011, 23:13:22 UTC
I recognized he often uses the same phrases throughout his lyrics but I guess this might be quite normal. ^^
And there are quite some lyrics being totally lovely and cute, even though he sometimes even plays around with words which made me just love him a bit more (if possible).

Yeah I agree on this. It sounds much better and is easier to be sung.

Reply


unsraws_bitch April 24 2011, 06:02:35 UTC
todokanai - fukaku - namida - sekai ... (is 'yozora' the sky?)
That are the words I know, and they already indicate that the lyrics are sad ...
Don't know the Band, don't know the Song, however, I like it.

Reply

outori April 24 2011, 16:44:41 UTC
can't reach - deeply - tears - the world - the night sky. ^ ^ "Sora" 空 is the sky, yozora 夜空 is the night-sky. It's yoru 夜 + sora 空

If there are songs you don't know, you can look for them on youtube. There often are uploads with the song only, without video. Like here here~ <3

Reply

unsraws_bitch April 24 2011, 17:27:10 UTC
I'm so happy when I read/hear words I know, and I'm happy to learn new ones - thanks for telling me Sora/Yozora (UnsraW/NoGoD) :-)
Thanks for the link, what a wonderful song, soft and beautiful voice, indeed, like it!

Reply

kuzuki April 24 2011, 22:19:42 UTC
Bumping in here. ^^
It really is a beautiful song and there are more of this kind by them. Even though also quite a bunch of rocking ones. And quite some positive lyrics as well. ^-^

Reply


Leave a comment

Up