поручкались (с)

Feb 28, 2012 10:36

Страшное ощущение оставил толстенный сборник Современной Татарской Прозы, подаренный мне одним из переводчиков. Такое чувство, что одна скорбная духом больница взахлеб переводит другую, и все они получают деньги как писатели. Даже страшно представить, какие у них стихи (лауреат, член, автор более 20 стихотворных сборников ( Read more... )

Leave a comment

Comments 49

rungwe February 28 2012, 09:35:21 UTC
иншалла, княгиня. а я вчера сдуру на ночь павича открыл снова. в пять утра только оторвался от "словаря"...
как ты?
А

Reply

owlga February 28 2012, 09:48:23 UTC
Во-во, Санечка. Хочешь, я подарю тебе сборник Современной Татарской Прозы? Я всё-таки сдалась и перешла на Быкова, лучше бессонница, чем такие муки.

Я уже хорошо, спасибо. Работаю, предвкушаю встречу с тобой на Мостах. А ты как?

Reply

rungwe February 28 2012, 10:04:09 UTC
в татарии есть и хорошая проза. наиля спроси, он мне давал журнальчег с очень классным романом о казани.
работаю, предвкушаю...
:))
А

Reply

owlga February 28 2012, 11:44:25 UTC
Наиль мне это чудо и подарил. И журнальчег давал, тильки я уже страшуся и зазря живот покладать не люблю. А то придется на брюхе до самой Елдыриной слободы...

Reply


(The comment has been removed)

давай, ура! owlga February 28 2012, 09:50:55 UTC
Мне тут подарили уже на прошлых Мостах, на фарси с переводами. Роскошная персиковая бумага, золотой обрез... Я умудрилась ночью на трамвайной остановке втюхать ее представителям братских народов, приехавших продавать мандарины. Теперь у них есть книга. И какая!!!

Reply


old_greeb February 28 2012, 10:13:44 UTC
Но все-таки была польза, дали тебе отоспаться братские народы, Совушка?

Reply

owlga February 28 2012, 11:45:52 UTC
Я читала,вспоминая твои бессмертные слова про ложку говна и всё думала: свернет Грибыч Совушке шею тонкую, ой свернет...

Перешла на Быкова, сплю мало, но сладко:)

Reply

old_greeb February 28 2012, 11:57:44 UTC
Никогда. Ибо Совы священны.
А что за бессмертные слова, забыл?

Reply

owlga February 28 2012, 12:04:33 UTC
Буквально было сказано так: "Совушка, старая б., неужели для того, чтобы убедиться, что это говно, тебе недостаточно одной ложки и нужно сожрать всю бочку?"

Reply


bautta February 28 2012, 10:22:26 UTC
сколько этих братских народов прошло через мою редакцию...
и выспаться ведь не давали - производственный процесс, так их ети:)

Reply

owlga February 28 2012, 11:46:31 UTC
Как же ты выжил, чем ты спасся, бедный Том?

Reply

bautta February 28 2012, 12:45:14 UTC
ну, мы ж, Рабиновичи, - а-бисэл-Рабиновичи:)

Reply

вдогон bautta February 28 2012, 12:50:16 UTC
мятными конфектами, друг мой Р.!
мяяятными, повторяю.
Или - "Дюшес", или - "Барбарис.
18 коп за сто грамм...

Reply


fencherch February 28 2012, 10:32:10 UTC
Как всё странно в нашей Кали-Юге! Больница на больницу идёт, потрясая переводами, а литпроцесс терпит и терпит...

Мне всегда говорят, что за глумление и высмеивание чужих нечаянных пороков гореть мне в аду два срока. Но нельзя же молчать, когда Артур с бородой на лице хочет в вечность въехать!

Ты всё равно спи больше и чаще, тут уж неважно чем себя укачивать.

Reply

owlga February 28 2012, 11:48:13 UTC
Нет, даже я, могучая, пошатнулась и завязала на полпути. А им что, у них у всех по 40 сборников, ну борода на лице, не подмышкой же.

Сплю уже очень крепко и без сновидений:)

Reply


Leave a comment

Up