Анна Александровна Коростелева "Школа в Кармартене" Аннотация: Что должны знать дети при поступлении в школу? Как ее найти, как разыскать в ней директора и как ответить на один-единственный билет. А чему обучают в этой школе? Как побороть дракона, как разговаривать с камнями, как воспринять китайскую поэзию и валлийский эпос, что такое чистая латынь и на какой латыни говорили в прошлом. А еще дети учатся играть в метаморфозы - дивная игра, всем стоит попробовать. А еще в этой школе происходят разные чудеса!
Я хочу в эту школу, определенно)))) А если серьезно, то отзывы об этой книге диаметрально противоположные. Есть те, кому невероятно понравилось и те - кому не понравилось вовсе. Среднего нет. Я так понимаю, это от того, что книга очень необычная. Повествование ломкое, ветвящееся. Оно делится на небольшие рассказики - зарисовки о том или ином герое. И в каждом рассказике открывается нечто новое. Очень своеобразно. Но умоляю вас, не бросайте едва начав. Вы скоро привыкните к этому своеобразию и откроете для себя совершенный и удивительный мир, где все не так как мы привыкли видеть. Мир в котором учат, что у всего есть хотя бы две стороны. Мир метаморфоз, где глобальное не важно и так важны мелочи. Мир кельтских легенд, скандинавских богов, римской истории и конечно Мерлина... Там столько всего, что перечислять бесполезно. А язык! А стиль изложения! И вот еще, что: Хогвартс совершенно меркнет и бледнеет рядом с школой в Кармартене. Вердикт - читать всенепременно.
Цитаты
"Он учил их по одному росчерку отличать руку Годрика Ушлого от руки Годфрика Дошлого, классифицировать сотни заставок, виньеток и буквиц в манускриптах, отличать подлинники от подделок, стилизованных единорогов от львов, львов от ехидн, ехидн - от гарпий, а гарпий - от фурий.
- Вы что, не видите, что это грубейшая подделка? Рукопись претендует по почерку писца на девятый век, а в заставке у нее при этом использована берлинская лазурь! - кричал архивариус. - Дилан, сын Гвейра, когда была изобретена берлинская лазурь?..
- В XVIII веке, - отлетало у Дилана от зубов. - Но ведь здесь упоминается Спиноза, так что девятым веком это все равно никто не датирует…
- А кто просит вас углубляться в содержание! Вы на палеографии! Вы должны уметь датировать рукопись, не читая текста!.."
"- К вам подбирается сейчас некое вещество. Хотя определить его состав вы пока еще не в состоянии, поскольку органикой мы займемся еще не скоро, я думаю, вам будет полезно с ним познакомиться и взглянуть на него непредвзято.
Все огляделись. Действительно, по полу ползло нечто, напоминавшее зеленый пудинг.
- Знакомьтесь, пожалуйста, - повел рукой Змейк. - Турбуленциум хоррибиле, - вещество поклонилось. - Класс первого года обучения. - Теперь поклонился класс. "
"Керидвен, уже принявшаяся за составление бестиария, толкнула Гвидиона локтем в бок и показала на одну из заставок:
- Как ты думаешь, это Птица Рух? - спросила она шепотом.
- Это явление Духа Святого, - твердо отвечал Гвидион, воспитанный в строгости и имевший наметанный взгляд на такие вещи."
"Общие правила
1. Делай работу молча. Нарушая молчание, ты подвергаешь опасности себя и результаты своих опытов.
2. Место работы. Выбирай его тщательно - так, чтобы оно не бросалось в глаза.
3. Желание отдохнуть - первый признак поражения.
4. Будь внимателен к материалам, обращайся только к тем веществам, реакцию которых ты способен предсказать.
5. Знай свой предмет. Незнание влечет за собой смерть, которая и без того неизбежно ожидает всех нас, так зачем же еще приближать ее?
Частные правила
1. Не лей воду в кислоту. Вода закипит, и брызги раствора кислоты могут попасть в лицо.
2. При работе со щелочными металлами в случае возгорания не гаси огонь водой.
3. При содержании хлора в воздухе 0,9 мл/л смерть наступает в течение пяти минут.
4. Получив серьезную рану в ходе экперимента, прежде всего озаботься тем, чтобы твоя кровь не попала в чистое исходное вещество и не испортила его.
5. Всегда фиксируй письменно все стадии эксперимента, лучше всего - в стихотворной форме."
" Видите ли, - сказал он потом, - игра эта имеет разные формы и более или менее усложненные правила. Главная задача игры на формальном уровне - не испортить общего целого. Если иметь в виду то, как играют в нее первокурсники, то это, конечно, полная чепуха. Единственное, что они делают, - они создают некий общий текст, во время произнесения которого коллективно и последовательно представляют себе каждое из воплощений. Все остальное - это, конечно, безобразие. Они часто даже не ставят ограничения на приметы времени. Но вот вчера я случайно застал и прослушал партию игры между девятиклассниками, и, скажу я вам…
- Позвольте, коллега, - перебил его Финтан. - Что значит не ставят ограничения на приметы времени?
- Ну, то есть они могут сказать: «Я был в сраженье мечом и был глотком кока-колы».
- Какой ужас! - воскликнул профессор Морган.
- Я несколько утрирую, - успокоил его Мак Кархи. - При игре с чуть более серьезными правилами игроки сразу же договариваются об ограничении на приметы времени и о порядке повтора приемов.
- То есть? - заинтересованно наклонился вперед Мак Кехт.
- К примеру, мы условились, что если по ходу игры используется прием зеркального отображения, следующий игрок обязан его повторить. Если игравший перед вами закончил строкой: «Я был крапивой в росе и росой на крапивных листьях», то вы можете сказать, например… э-э… «Я был настойкой из трав и белого горного меда, был сворою, гнавшей лань, и ланью, от своры бегущей». То же может касаться и числа лет.
- Допустим, я говорю: «Семь лет я пробыл козой на склонах Карриг-Невенхир», - с интересом проговорил Мак Кехт.
- Тогда тот, чей ход через одного, обязан упомянуть число лет хотя бы для одного из своих воплощений: «На книжной полке стоял я в виде библейских текстов, сто лет я был в гобелен вплетен пурпурною нитью», - отозвался Мак Кархи. - Можно еще договориться о смене стихий, но это одна из высших ступеней игры. Выше нее считается только сопряжение далеких предметов.
- Как это - смена стихий? - раздалось сразу несколько заинтересованных голосов.
- Играющие заранее оговаривают последовательность смены стихий, предположим, огонь - вода - воздух - земля, и далее на протяжении всей игры каждый обязан вводить в свой текст по одной стихии в любой формулировке: я факелом был в ночи - плюс ряд других воплощений, стекал водой ключевой - и дальше все, что угодно, семь лет был неважно чем и был дуновеньем бриза, я галькой катился вниз по осыпям горных склонов. Вы следите за моей мыслью?
- Позвольте, позвольте, - сказал, подавшись вперед, профессор Финтан. - Я был волшебным копьем, сошедшим на землю с неба, я был муравьем лесным и мирным костром в долине…
- Был лужей талой воды и был корабликом в луже, - с готовностью подхватил Мак Кархи, - был ястребом в небесах и тенью его скользящей.
- Я был терновым венцом и был венком из ромашек, был вихрем, поднявшим пыль, и странником, в пыль ступавшим, - робко оглядывая присутствующих, рискнул Морган-ап-Керриг.
- Я был короной царей и нищенской кружкой медной, - бросил Змейк.
- Кустом бузины во рву и серым могильным камнем, - с явным удовольствием заключил Курои.
- Я был мореходом, читавшим по звездам майского неба, был пламенем фонаря и бабочкой, в нем сгоравшей, - вступил в игру Мак Кехт.
- Э-э-э… Я был вьюнком на стене, цеплявшимся за уступы, волной белопенной был и бился о скалы фьорда, - проговорил доктор Вёльсунг, задумчиво скребя подбородок.
- Был пеньем старой шарманки в тиши городских переулков, я сетью рыбацкой был и был колодезным эхом, - сказал доктор Итарнан, изящный пиктолог с грустными глазами. Все переглянулись как громом пораженные: дело в том, что доктор Итарнан, как всякий фонетист, никогда не пользовался голосом, кроме как на уроке. Это был профессиональный навык: он берег горло. Во всяком случае, никто прежде не слышал его голоса за пределами класса.
- В глубинах гор девять лет пещерным был сталактитом и цветом миндальным цвел весною на Эсгайр-Эрфел, - мелодично закончила Рианнон.
- Ну, мы нарушили сейчас несколько элементарных правил, - мягко заметил Мак Кархи. - Так вот: девятиклассники их не нарушают.
Все молча переглянулись."