Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
pahanovich
Трудности перевода-2
Jul 17, 2007 15:03
Я думал, что после наших школьных издевательств над английским языком (кукумберы, потатоезы, пис оф каке, суслинг, охуген танк и прочее) меня уже никакой перевод не удивит и не заставит сползти пацтол. Однако я ошибался (
Read more...
)
Leave a comment
Comments 6
lmka
July 17 2007, 11:32:33 UTC
А еще было гарное слово "хеликуптер"!
Reply
pahanovich
July 17 2007, 16:59:42 UTC
гарно, гарно, надо запомнить)
Reply
ulianko
July 17 2007, 15:45:16 UTC
полный филяйхт..
Reply
pahanovich
July 17 2007, 16:58:25 UTC
я бы даже сказал, полнейший цумбайшпиль))
Reply
kleines_kueken
July 17 2007, 19:46:50 UTC
паскока в жж как-то быстрей, чем по емеилу, заявляю: надо обсудить наш приезд-прилет. на месте мы будем тока в 10 вечера.
Reply
pahanovich
July 18 2007, 08:16:41 UTC
Дашыч, а по смс, по-моему, как-то ещё быстрей, чем в жж и по емейлу)) да обсудим усё, не волнуйся)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment