De orthographia Judaica

Oct 10, 2013 19:00

У меня в семье как-то всегда было принято не любить Советскую власть. В том числе, и советскую орфографию: напр., в переписке с родственниками и друзьями режим называли словами גנבֿים и גזלנים, а не גאַנאָווים и גאַזלאָנים соответственно.
Но использование новой орфографии в этой книге все как один сочли разумным и достойным.

Leave a comment

Comments 4

bahaltener October 10 2013, 16:09:17 UTC
Надо же, кто-то это даже переводил.

Reply

paladin_sveta October 10 2013, 16:11:34 UTC
Даже анекдот ходил: "Это большой подарок еврейскому народу!"

Reply


anonymous December 5 2013, 12:08:43 UTC
Понятно. еврейчик негодует. Надеюсь уже отбыл на историческую родину? Правда, ты там за говно пойдешь.

Reply


miram April 12 2014, 21:28:31 UTC
А были люди, которые по этой книге идиш учили, за недостатком других источников.

Reply


Leave a comment

Up