Как прошел HSK.

Oct 17, 2010 15:38

Предыстория
Моя история такая: почти полтора года я в Китае учил китайский язык.
Мы учились по учебникам 97го года. Они были хорошие, но к HSK не имели прямого отношения.
А еще ежедневно я тратил порядка трех часов на ушу. А по выходным работал.
И вот, так случилось, что по прошествии этих 1.5 лет я улетел домой не дотянув до ближайшего HSK три месяца. Полгода кантовался в Украине, пока делал рабочую визу. Уровень, естественно, упал, хоть я и учил диалоги, слова. Кроме того, изучал PHP и Drupal.

Через полгода(3 июня 2010) мне удалось наконец вырваться в Китай. В Шэньчжэнь. Здесь вначале было нелегко, напряги с условиями (в квартире, где я жил, не было нормального стола) и новый проект, в который нужно было въезжать. Китайскому времени получалось уделать немного. Так длилось где-то месяц. Потом я "взялся за голову", но через несколько недель приехала Ханхан. И я полтора месяца почти ничего не делал. Просто физически не было времени. Ханхан уехала, и с сентября я начал учиться.
Еще через неделю вторую мой сотрудник, друг и товарищ айкидо-дзюдо-регби-качок-Тима намутил мне зеленый учебник по HSK. Теперь началась настоящая подготовка. Я услышал эти аудиозаписи, увидел эти упражения и мал по малу начал вникать. Планировал за два месяца пройти весь учебник. Да вот слов новых, синонимов всяких было море - посему не успел.
Даже вчера вон целый день учился. Хоть и старался не переутруждаться.
Затарился шоколадками, орехами.

Сегодняшний HSK
И вот, сегодня наконец это свершилось. Встал по будильничку в 5:20. Даже слова кой-какие повторил(смешно). Оделся, вышел. В 6:37 сел в автобус и ровно через час был возле универа. В автобусе минут двадцать пробежался по некоторым словам, а потом просто отдыхал.
В 8 часов я был на месте сбора. Там сидело несколько корейцев. Родители и дочка. Дочка повторяла китайский(смешно). Сам экзамен начинался в 9, но требование было для всех - прийти в 8:30. Соответственно, скоро начал подтягиваться народ. В основном корейцы. А еще было несколько то ли казашек, то ли киргизок. Было несколько сногсшибательных кореянок, одна из них была в байковой бордовой клетчатой рубашке. Как мило.
Разговорился с китаянкой одной, которая пятнадцать лет назад уехала с родителями в Канаду. Сейчас она, соответственно, Канадка. Интересно, что даже тот факт, что она где-то с 8-10 лет жила в Канаде - не избавил её до конца от китайского акцента. Хоть и некоторые фразы она выговаривала практически идеально(на английском). И в то же время, ей нужен был минимум 5й HSK для поступления в магистратуру(или что там дальше после бакалаврата идет). По её же словам, она говорит без проблем, но вот с чтением и письмом проблемы.
Внимание: китаянка 10 лет своего детства прожила в Китае, уехала в Канаду, и у неё теперь проблемы с иероглифами. Это говорит о том, что любой чёрт, который решит забить на китайский - обязательно его потеряет и останутся лишь одни воспоминания о том, что "когда-то я учил китайский...". Кстати, знавал я одного такого пятидесятилетнего мужика смышленного и интеллигентого. Так он двадцать лет назад работал в Японии, на японском шурупал и писал даже. А сейчас едва может вспомнить как цифры пишутся. Нереспект.

В 8:25 я начал запихивать в рот специально купленную шоколадку "HSK +1"(прибавляет +1 к уровню HSK) и тут же всех позвали в очередь. Система отточена как часы: паспорт, регистрационный листок с печатью и фоткой.
Заходишь, тебе говорят за какой ряд и за какое место ты садишься. Таким образом, прийдя чуть загодя, можно сесть ближе к колонкам. Кто пришел позже всех - был в самом конце.
Потом проходила проверка колонок. Конечно же, колонки включили на максимум, но звук все равно был тихим. Иногда было даже ощущение, что в диалогах люди разговаривали шепотом. Всем желающим было предложено сесть поближе. Несколько человек пересели.

Пока подваливал новый народ, тётушки-экзаменаторы повторяли просьбу выключить мобильники, положить в сумки, на столе оставить только карандаш, резинку, паспорт и регистрационный листок.
Потом раздали зкзаменационные листки на которых нужно ставить ответы.
Позже раздали сами экзаменационные листки с вопросами. В виде запечатанной клейкой лентой книжечки, которую открывать можно только по команде.
После нескольких минут объяснений и заполнения информации о себе наступило долгожданно время X.

В 9:00 в нескольких местах зазвенели звонки с особыми мелодиями. Дальше тётушки строго по протоколу говорили что делать, открывать экзаменационные листки с вопросами и так далее и тому подобное.

1. Аудирование. Уверен, что из всех четырех частей экзамена, Аудирование и Иероглифы я сдал хуже остальных. Кроме относительно тихого звука в колонках и более худосочного качества, чем на колонках у меня дома, был и другой момент. Упражнения по аудированию были немного сложнее, чем я ожидал. Большую надежду я возлагал на эмоциональные диалоги, где по тону голоса можно определить эмоции говорящего человека, а соответственно и выбрать правильный ответ. Таких упражнений было очень мало. Второй момент заключался в том, что если дома я у себя в тетради быстрым движением руки рисовал букву ответа(например "B"), то здесь нужно было тратить некоторое время на то, чтобы карандашом правильным образом зачеркнуть верный ответ.

2. Грамматика. Я был предупрежден о том, что нужно следить за порядком вопросов в листке ответов. Тем не менее каким-то образом умудрился соскочить на следующий столбец(привычка читать слева направо, а не сверху вниз). Потом опомнился, начал доделывать пропущенные места. В итоге не успел сделать два или три ответа. Пустил скупую слезу.

3. Чтение. Первая часть относительно легка. Смотришь синонимы, которые подошли бы вместо подчеркнутого слова. Некоторые трудности вызвали незнакомые ченьюи, которых было несколько штук.
Вторая часть была взрывом мозга. Было около пяти-шести текстов, к каждому по 5 вопросов.
Взрыв мозга, миллион незнакомых иероглифов, тысячи знакомых, но тех, в которых ты не уверен на 100%. Времени очень мало. В чтении на один ответ дается около минуты.
Иногда везет, когда вопросы идут соразмерно тексту, а бывает так, что на первый вопрос не ответишь, пока не прочитаешь весь текст.
Немалую часть времени я посто гонялся за кусками слов из ответов и искал их в тексте, не читая остальные части.
Некоторые вопросы были ужасны. Например, пришлось выбирать между тем что "Этот текст о разновидностях каких-то там деревьях" или "Этот текст описывает какие-то там деревья". И то и то вроде бы подходит. Выбор идет на уровне интуиции с попыткой представить, что ты китаец и думаешь по-китайски.

В определенный момент я понял что мне дико ссыкотно. Утром я специально почти не пил воды. Перед экзаменом сходил в туалет. Даже два раза. И тут все равно. Вначале думал досидеть до конца экзамена (больше часа), а потом понял, что это не дело. Потерял пару минут, зато обрел счастье. Несколько последних вопросов остались без ответа, так что я тупо наугад что-то выбрал.
Тексты были про медицину, про бессонницу, про тропические леса, какую-то ящерицу кокомодо и даже попался обалденный текст о том, как стать крутым.
Мол, босс собрал подчиненных и рассказал им о том, что если человек постоянно находится в своем круге комфорта (вещи, друзья, дом), то ему будет сложно добиться чего-нибудь там. Только выйдя за пределы этого круга комфорта можно продвинуться вперед.

4. Иероглифы Если не аудирование залажает мой экзамен, то точно иероглифы. Времени, как всегда, катастрофически мало. Подумать не успеваешь. Тебя хватает на 2-3 напряга мозговых извилин что-бы попытаться выдать ответ. Если ответ не найден, то выбираешь что-то максимально похожее. Размеется, первая часть еще туда-сюда, но вторая, где иероглифы нужно писать от руки - стремная. Я бы не сказал, что там мега-сложные иероглифы. Но вот когда время подходит к концу и веремени думать уже нет - ты либо сразу вспоминаешь, либо не знаешь. Несколько ответов я тупо не знал. Пару раз грифель моего автоматического карандаша ломался.
Разумеется, самые последние ответы я уже писал от фонаря. Когда было объявлено, чтоб все перестали писать, я вернулся в часть с грамматикой и дорисовал пару ответов. А вдруг повезет.

Иностранец, сидевший за мной сказал своей подруге рядом: "Как всегда - просто не хватает времени...". За 2 часа 35 минут пройтись по всему китайскому - это круто.
HSK - это особый вид экзамена. Времени подумать очень мало. Соответственно, большой упор делается на опыт и прокачанные дисциплины китайского.
HSK - это война. Ужасно устал.
Грех не попробовать еще раз через 41 день, когда 28го ноября 2010 года будет еще один HSK.
Я рад, что наконец-то сделал это. Понятия не имею, что у меня будут за оценки. Чувствую только, что в аудировании и иероглифах должно быть больше ошибок, чем в грамматике и чтении.

Кстати, списать нереально. Не потому что по аудитории постоянно патрулируют тётушки, и даже упавшая точилка сразу же вызывает подозрения, но потому что с таким ограниченным временим и с таким языком как китайский - это просто не прокатывает.
Чему я, кстати, рад. Все вели себя очень тихо и спокойно - это было приятно.

hsk, экзамены

Previous post Next post
Up