Эту сказку сначала прочитала в переводе А.В. Ганзен, наверно впервые (в детстве не помню, чтобы читала), и переживала сильно. Очень жалела птичку, здорово досталось утенку по милости автора. И конечно закралось подозрение, что речь на самом деле вовсе не о птичках и здесь изложен личный опыт автора, а он как известно человек
( Read more... )
В детстве я читала много сказок Андерсена, а также смотрела фильмы и мультики по мотивам, то есть они еще тогда стали частью моей культурной парадигмы. Поэтому, когда муми-тролли довели меня до датского, я вспомнила про эти сказки. Не могу сказать, что в детстве любила их всей душой - скорей, принимала с терпением как данность. Ну, если тебе читают
( Read more... )
Недавно открыла для себя такой склад сокровищ. Каждая картинка - ссылка на аудиозапись. Нa этой страничке можно найти все тексты на русском и английском, четыре из восьми в оригинале на шведском и один (про комету) на финском.
Ни для кого не секрет, что Папа Франциск призвал всех, кто умеет, весь месяц май усердно читать Розарий, и особым образом обратил эту просьбу к 30-ти приходам в разных уголках света. В этом посте - краткий рассказ о некоторых церквях из этого "топ-30", о некоторых не вошедших, но для меня субъективно важных, и об образах Богоматери, которые там
( Read more... )
Несколько лет назад я впервые услышала эпическую историю о вареном рисе и об участи, его постигшей. Участь - печальная или счастливая - зависела от человека, который уделял (или не уделял) рису внимание. История меня не удивила, но заставила задуматься: если подобное происходит с рисом, что происходит с людьми
( Read more... )
«Сказка ложь, да в ней намек…» - эти слова Александра Сергеича с детства вызывали у меня протест: если ложь - зачем слушать? И чего стоит намек и урок, если все неправда? Мне кажется, гораздо точнее сказал другой поэт, известный по мультфильму про домовенка Кузю: «Не бойся сказки, бойся лжи...» Сказка - это не ложь и не обман, а если обман - это
( Read more... )