не очень русских слов можно бы и больше: легче будет переводить на немецкий :) Моя тетя Фаня, дедушкина сестра, жила на Рымарской. Она приходила без всяких звонков, но всегда вовремя, садилась с бабушкой и дедушкой близко-близко, прямо касаясь лбами, и они шептались на идиш. Мне они часто вот так и снились, но когда я уже прилично выучила немецкий и стала их во сне понимать, то перестали. Напиши, пожалуйста, еще что-нибудь про них.
Comments 26
Хороший рассказ.
Reply
Reply
Слов много. Некоторые понятны по контексту, некоторые объясняются далее, но некоторым в примечаниях стоит дать перевод.
Reply
Reply
Хорошая фраза: "А придёт мессия или любимый внук Беня - это уже как карта ляжет…"
Reply
Особенно хороша Рымарская:-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Моя тетя Фаня, дедушкина сестра, жила на Рымарской. Она приходила без всяких звонков, но всегда вовремя, садилась с бабушкой и дедушкой близко-близко, прямо касаясь лбами, и они шептались на идиш. Мне они часто вот так и снились, но когда я уже прилично выучила немецкий и стала их во сне понимать, то перестали. Напиши, пожалуйста, еще что-нибудь про них.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment