Синхронисты, ау!!!

Jun 17, 2008 10:58

Ищу себе замену с 26 июня на месяц-полтора: синхронного переводчика польский-русский, русский-польский. Деловые переговоры. Иногда полдня, иногда целый день, как договоритесь. Знание польской деловой лексики и - самое главное - сообразительность и умение БЫСТРО и ГРАМОТНО БОЛТАТЬ ПО-РУССКИ. И так же по-польски. Но по-русски важнее. Москва.

Leave a comment

Comments 7

tat_hagata June 17 2008, 07:49:35 UTC
:)
тааааааааак, работу значит забрасываем:)
одни чувства на уме:)

Reply

pani_v June 17 2008, 09:34:42 UTC
зачем нам работа? у нас скоро появится муж, который будет за нас работать :)
а мы посвятим себя науке...:)

Reply

tat_hagata June 17 2008, 09:49:27 UTC
тоже верно:)
муж в курсе?:)
пойду порепетиторствую. типа посвящу себе науке:)

Reply


polskie pogadanki chapoklaka June 20 2008, 13:00:09 UTC
Интересно попробовать. Можно подробности по телефону 89152418098 или на почту helenarybakowa@rambler.ru. Лена

Reply


tlumaczenie chapoklaka June 23 2008, 13:41:39 UTC
Kotka, почему не отзываетесь, уже нашли человека? Szkoda...

Reply

Re: tlumaczenie pani_v June 23 2008, 15:18:36 UTC
Неа, не нашли. Планы немного изменились у начальника-поляка - он появится в Москве теперь только 14 июля. А Вам написать/позвонить сам хочет, так что я ему контакты Ваши передала, только когда он позвонит, не знаю - сейчас, перед отъездом, или в июле, после возвращения

Reply

Re: tlumaczenie chapoklaka June 23 2008, 17:00:21 UTC
Спасибо за ответ и передачу контактов. А то сидишь, страдаешь без работы, потом появляется какая-то надежда и сразу ускользает. И как-то от этого совсем не по себе

Reply


Leave a comment

Up