Начинаю неспешный перевод на русский язык документа "Commercial Orbital Transportation Services. A New Era in Spaceflight."
Документ опубликован уже пять лет назад, но мне кажется история выполнения программы COTS является и в настоящий момент крайне актуальной.
В данном посте будет размещены содержание и перечень сокращений.
Содержание:
Предисловие и Вступление Глава 1: Фундамент программы
НАСА и промышленность
Ключевые идеи
Глава 2: От идей к реальности
Глава 3: Конкурс
Глава 4: Особенности программы
Глава 5: Коммерческие партнеры
Глава 6: Сотрудничество
Глава 7: Первые шаги к коммерческим пилотируемым полетам
Глава 8: Наследие программы
Перечень сокращений:
МКС - Международная Космическая Станция
AAS - Alternate Access to Station (Программа Альтернативного Доступа к Станции)
AST - Office of Commercial Space Transportation (Управление коммерческого космического транспорта, филиал Федерального управления гражданской авиаци США)
C3PO - Commercial Crew & Cargo Program Office (Управлением программы коммерческих экипажей и грузов)
CE&R - Concept Exploration and Refinement Study (программа Изучение концепции исследования и иовершенствования)
COTS - Commercial Orbital Transportation Services (программа Коммерческие орбитальные транспортные услуги)
CRS - Commercial Resupply Services (программа Коммерческие услуги снабжения)
DPT - Decadal Planning Team (Группа Планирования Десятилетки)
ESMD - Exploration Systems Mission Directorate (Директорат исследовательских систем)
ICCS - ISS Commercial Cargo Services (программа Коммерческих грузовых перевозок МКС)
ISF - Industrial Space Facility (Промышленный космический комплекс, проект орбитальной станции 1980-х годов)
NExT - NASA Exploration Team (Исследовательская Группа НАСА)
RpK - компания Rocketplane Kistler
SLI - Space Launch Initiative (программа Инициатива по Космическому Запуску)