Рождественский огурец. Ч. 7. Галопом по Азиям-Европам

Jan 31, 2015 16:54

Авторский текст
Katalin ©

См. Часть 6



Наблюдать за развитием огурца на грядке - интересное занятие. Пушистые зелёные листочки, красивые жёлтые цветочки, кудряшки-завитушки - всё это привлекает не только биологов и насекомых, но и рукодельниц :)

После того, как я перепахала европейское картофельное поле, я понадеялась, что с историей огурца как овоща можно разобраться быстрее. Но оказалось, что белых пятен и чёрных дыр здесь тоже полно, как и у любой другой истории.

"Слово "огурец" было заимствовано из древнегреческого языка в середине XIII в., хотя многим исследователям данная версия кажется довольно сомнительной. Некоторые из них говорят о заимствовании из восточных языков, но каких именно - установить до сих пор не удалось. Древние греки употребляли в пишу плоды огурца неспелыми, отсюда и его название. Когда огурцы были завезены на территорию современной России, за ними сохранилось их изначальное название и способ употребления. Похожие слова можно найти в датском (agurk), немецком (Gurke) и некоторых других языках." (Этимологический словарь русского языка. М., 2003).

Данные о проникновении огурца в Европу расходятся - это действительно древний овощ, который родился где-то далеко на юге, в Старом свете. Как говорят специалисты, существовали разные "генцентры": индийский, китайский, японский. "Сорта огурцов в Европе и Америке имеют вторичное происхождение, они образовались в результате длительного естественного и искусственного отбора." ("История селекции огурца", источник).

В неких летописях зафиксировано, что в 8 веке огурец в Европе уже выращивали под начальством Карла Великого. Возможно, примерно в это же время данный овощ уже был известен и на Руси. По другим данным в Россию его мог привезти из своих путешествий Афанасий Никитин в 15 в. Также говорят, что первое документальное свидетельство о русском огурце - это "Записки о Московии", которые издал в 1549 году барон  Сигизмунд фон Герберштейн, австрийский дипломат. Он посещал Россию в 1517 и 1526 гг и вроде бы отметил, что огурцы там растут лучше, чем у него на родине (этот труд я пока не читала, поэтому подтвердить не могу).

Позднее немецкий учёный Адам Олеарий, в составе посольства побывавший в России в 1633-1639 гг., не раз упомянул огурцы в своём "Описании путешествия в Московию". Вот уже из этого труда могу привести некоторые цитаты в переводе на современный русский язык.



Улицы Москвы. Гравюра из книги "Описание путешествия в Московию". Фото: http://www.bibliotekar.ru/rus/27-14.htm

"Старый монах из вышеупомянутого монастыря, где всей братии было четверо, явился и принес послу для привета редьку, огурцы, зеленого горошку и две восковые свечи. (…) В монастырях они ведут суровый образ жизни, никогда не едят мяса и свежей рыбы, а питаются лишь соленою рыбою, медом, молоком, сыром и огородными овощами, в особенности сырыми и солеными огурцами, пьют при этом квас, или кофент, иногда кроша сюда огурцы и хлебая затем ложками."

"В некоторых местах, особенно в Москве, имеются и великолепные садовые растения, вроде яблок, груш, вишен, слив и смородины. Положение, следовательно, здесь совершенно иное, чем то, что изображают Герберштейн и другие писатели, утверждающие, будто в России, вследствие сильного холода, совершенно не находится плодов и вкусных яблок. Между другими сортами яблок у них имеется и такой, в котором мякоть так нежна и бела, что если держать ее против солнца, то можно видеть зернышки. Однако, хотя они прелестны видом и вкусом, тем не менее, ввиду чрезмерной влажности, они не могут быть сохраняемы так долго, как в Германии.

Тут же имеются и всякого рода кухонные овощи, особенно спаржа толщиною с палец, какую я сам ел у некоего голландского купца, моего доброго друга, в Москве, а также хорошие огурцы, лук и чеснок в громадном изобилии."

С текстом книги на русском языке можно ознакомиться, например, здесь. Обратите внимание на описание яблок, думая в это же самое время о первых ёлочных игрушках! А на этой странице желающие могут прочитать о быте русского народа, жившего в 17 веке, и сравнить с описанием быта ирландцев: "Домашнее хозяйство русских устроено в различном вкусе у людей различных состояний. В общем они живут плохо, и у них немного уходит денег на их хозяйство. (...) ни в одном доме, ни у богатых, ни у бедных людей, незаметно украшения в виде расставленной посуды, но везде лишь голые стены, которые у знатных завешены циновками и заставлены иконами. У очень немногих из них имеются перины; лежат они поэтому на мягких подстилках, на соломе, на циновках или на собственной одежде. Спят они на лавках, а зимою, подобно немцам в Лифляндии, на печи, которая устроена как у пекарей и сверху плоска. Тут лежат рядом мужчины, женщины, дети, слуги и служанки. Под печами и лавками мы у некоторых встречали кур и свиней. Непривычны они и к нежным кушаньям и лакомствам. Ежедневная пища их состоит из крупы, репы, капусты, огурцов, рыбы свежей или соленой".

То есть эта история противоположна картофельной: на Руси огурец прижился и полюбился давно, а в германских краях - ... И пока я ставлю ещё один "вопрос" в колонке "старинная немецкая рождественская традиция".

Напомню, что "рождественский огурец" чаще всего почему-то связывают именно с Баварией. Этот регион современной Германии является одним из самых известных и популярных у туристов. Глубоко в историю не полезу, просто отмечу, что в Германии 16 регионов (федеральных земель). То есть получается, что для некоторых "Бавария" = "Германия", что на мой взгляд, не корректно. В Ч.2 мы уже касались вопросов празднования Рождества в Германии и отмечали, что в разных регионах были свои традиции, и Бавария стоит особняком. То же самое можно сказать о традициях в любом государстве - и в маленьком, и в большом: в каждой отдельно взятой деревне могут быть свои традиции, в чём я не раз убеждалась, путешествуя и по славянским регионам, и даже по небольшой Венгрии.



Карта посадок картофеля в современной Германии (данные Федерального министерства продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей Федеративной Республики Германия).



На этих картах слева фрукты (плодовые деревья, кустарники, клубника), в центре - овощи, которые выращиваются на полях, а справа - виноград и хмель. Данные того же Министерства.

На фруктово-ягодной карте (слева) мною обведена Тюрингия (как напоминание о ёлочных игрушках-яблоках), на карте овощной (она в центре) синим внизу обведена большая Бавария (сравним с посадкам картофеля), вверху два зелёных пятна - регион Бранденбург. Но что интересно, эти пятна не включают знаменитый "центр солёных огурцов" Шпреевальд, о котором будет сказано в следующей части. Современная статистика утверждает, что 95% потребляемых огурцов в Германии - свежие, и только 5% приходится на консервы (это данные всё того же Министерства).

Как видим, огурцу в Германии не придаётся большое значение в отличие от того же картофеля. Оно и понятно: огурец совершенно не питательный, а скорее наоборот - вода да немножко клетчатки. И на карте символом всех немецких овощей является всё та же красавица-морковь, о которой мы уже говорили в связи с ёлочными игрушками.



Такая морковка продаётся на рынках Баварии. Декабрь, 2014.

Ещё нужно учесть и то, что в условиях Евросоюза некоторые овощи и фрукты, в т.ч. орехи, привозятся в Германию из других стран. Данные из Википедии: "2010 wurden etwa 500.000 Tonnen frische Gurken nach Deutschland importiert: 191.836 to aus Spanien, 248.974 aus den Niederlanden, 17.745 aus Griechenland, 13.286 aus Belgien, 8.291 aus der Türkei, 4.778 aus Österreich, 4.300 aus Tschechien". Здесь написано, сколько тонн свежих огурцов было ввезено в Германию в 2010 году из других стран: Испании, Нидерландов, Греции, Бельгии, Турции, Австрии и Чешской республики. На чешских сайтах мне встречались упоминания о том, что знаменитые немецкие сливовые человечки делаются из моравского чернослива (Моравия - исторический регион Чешской республики).

Обратите внимание на карту справа, где светло-зелёным цветом выделены посадки хмеля. Бавария - это холмисто-гористый регион, разбавленный лесами и озёрами. Его главные туристические символы - замок Нойшванштайн в Альпах, магазин рождественских украшений в Ротенбурге-на-Таубере и Октоберфест в Мюнхене :) Горы с эдельвейсами, альпийские луга с коровками, туманы, немножко картошки и солнце цвета пива - вот что такое Бавария...



Символика Баварии в рождественских украшениях. Фото из магазина во Фрайзинге. Огурцы к этой символике не привязаны и выставлены отдельно, их фото я показывала в Ч.1.

Если с картошкой Европу познакомила Америка, то огурец попал в Америку из Европы. Во всяком случае так тоже говорят исследователи. И попал туда не ранее 16 века. Документальные свидетельства о наряженной рождественской ёлке в Европе тоже относятся к 16 веку (но больше к 17 в), в Америке - к началу 19 века, это значит, традиция "немецкого рождественского огурца" не могла появиться раньше обозначенного времени ни в Старом свете, ни в Новом.

Что касается настоящих древних времён, то огурца в славянской мифологии нет, конечно же. Но например, японского водяного демона по имени Каппа задабривали чем-то подобным (огурцами или дынями?) Вспомним, что эти овощи - родственники, они относятся к семейству тыквенных. Лекарственно-косметические свойства дыни (биттих) описывает Авиценна в своём трактате "Канон врачебной науки", составленном на рубеже 10-11 вв. В этом же трактате он несколько раз упоминает и огурец. Во всяком случае, в самом полном переводе на русский язык, сверенном со всеми существующими старинными экземплярами этого труда, огурец упоминается отдельно от тыквы и дыни (упоминаются как огурцы целиком, так и отдельно их кожура, семена, мякоть и корни, употребляемые в лекарственных целях).

В славянском фольклоре упоминания об огурце можно встретить, в основном, в малых жанрах (пословицы, поговорки, загадки, частушки): "Молодец, как солёный огурец", "Бодрый, как огурчик", "Без окон без дверей полна горница людей" и т.д. Но важно знать, что огурцы, которые до сих пор растут на юге, на своей родине, это совсем не те огурцы, которые мы знаем сейчас здесь, у себя дома.



Разновидность огурца, которая выращивается в современной Индии. Плод, готовый к употреблению, не перезревший, выращен на био-ферме в Венгрии; длина примерно см 15. На вкус съедобный, но действительно мало напоминает современные европейские сорта, к которым мы привыкли: больше похож на несладкую дыню или тыкву, чем на огурец.

См. далее "Рождественский огурец. Ч.8. Живительный рассол"

ёлочная игрушка, Германия, Авиценна, Рождество, фольклор, овощи, яблоко

Previous post Next post
Up