Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
parovos
(Untitled)
Apr 20, 2011 11:47
Выражение "глубоко беременная" в корне неверно. Следует говорить "широко беременная" или "высоко беременная", поскольку беременность распространяется вширь или ввысь, но никак не вглубь
Слова
Leave a comment
Comments 9
kellery
April 20 2011, 05:11:22 UTC
"Значительно беременная". Мне кажется, удачно, нэ?
Reply
parovos
April 20 2011, 05:12:34 UTC
Существенно и выдающеся)
Reply
laroxana
April 20 2011, 06:59:31 UTC
:)))
Reply
tanrial
April 20 2011, 07:58:44 UTC
Американцы говорят: 'very pregnant'
Reply
parovos
April 20 2011, 14:42:21 UTC
тоже хорошо)
Reply
lisschen
April 20 2011, 14:18:32 UTC
высоко беременна это как??
Reply
parovos
April 20 2011, 14:41:51 UTC
это когда живот высоко выпирает)
Reply
lisschen
April 21 2011, 02:15:45 UTC
т.е. не вширь, а ввысь? ))
Reply
scarpetka
April 20 2011, 20:45:42 UTC
Это жизнь прёт наружу и вперед!
Reply
Leave a comment
Up
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment