В разные периоды жизни и писатели разные были милы своим чувством юмора. В школе - Дж. Клапка Дж., Б. Шоу и О. Уйальд. в студенчестве - Борис Виан и Евгений Клюев. Позже - Пелевин и Макс Фрай. А сейчас.. даже не знаю. О, Иржи Грошек, например. Или вот О.Громыко (если про хиханьки говорить). Да вот та же Хмелевская - просто, да, но это и хорошо. Подумалось, что мне, видимо, нравятся книжки как раз тех писателей, чей юмор (а не прочие писательские таланты) мне понятнее. И вообще, надо бы определиться с терминами - говоря о ч.ю., подразумеваем лёгкость языка/игру слов/etc. или глобально - построение сюжета/метода повествования...?
p.s. не могу остановиться и не побыть ещё немного занудной - до меня совершенно не доходит ч.ю. Пратчетта (прочла одну книжку) и Асприна (прочла пять книжек). Ну несмешно же! (не говоря уже о том, что нечитабельно - на русском)
p.s. в оригинале Асприн вполне забавен и очень, очень читабелен (по крайней мере, МИФы, больше мне ничего, в целом, и не зашло). :) то есть, не более, чем забавен, но для лёгкого занять-эн-часов-времени ок.
Comments 12
Reply
Reply
В школе - Дж. Клапка Дж., Б. Шоу и О. Уйальд.
в студенчестве - Борис Виан и Евгений Клюев. Позже - Пелевин и Макс Фрай.
А сейчас.. даже не знаю. О, Иржи Грошек, например. Или вот О.Громыко (если про хиханьки говорить). Да вот та же Хмелевская - просто, да, но это и хорошо.
Подумалось, что мне, видимо, нравятся книжки как раз тех писателей, чей юмор (а не прочие писательские таланты) мне понятнее.
И вообще, надо бы определиться с терминами - говоря о ч.ю., подразумеваем лёгкость языка/игру слов/etc. или глобально - построение сюжета/метода повествования...?
p.s. не могу остановиться и не побыть ещё немного занудной - до меня совершенно не доходит ч.ю. Пратчетта (прочла одну книжку) и Асприна (прочла пять книжек). Ну несмешно же! (не говоря уже о том, что нечитабельно - на русском)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment