А как вы попали в жюри конкурса на перевод субтитров, вы переводчик? Смешное название "бетон")) Поздравляю вас с новым годом, желаю счастья и радости, вы мне очень нравитесь, по вашим текстам, даже коротким постам в вк и выбору песен видно, что хороший вы человек :)
Спасибо огромное, очень неожиданно и очень приятно:) Вам тоже всего самого хорошего в новом году!
Я переводчик, да. Позвали меня в жюри организаторы по старой памяти, я когда-то работал под их началом. Эффект от употребления "бетона" тоже смешной, если вовремя не остановиться)
Кстати, я увидел у вас в профиле Эссен - вы давно там были? И долго ли? Я провел там незабываемые 3 недели в далеком 2007-м)
Я там жила год в еще более далеких 2001-2002. Говорят, он сильно изменился с тех пор, побывав культурной столицей в каком-то году. А что вы переводите?
Comments 6
Reply
Reply
Смешное название "бетон"))
Поздравляю вас с новым годом, желаю счастья и радости, вы мне очень нравитесь, по вашим текстам, даже коротким постам в вк и выбору песен видно, что хороший вы человек :)
Reply
Вам тоже всего самого хорошего в новом году!
Я переводчик, да. Позвали меня в жюри организаторы по старой памяти, я когда-то работал под их началом.
Эффект от употребления "бетона" тоже смешной, если вовремя не остановиться)
Кстати, я увидел у вас в профиле Эссен - вы давно там были? И долго ли? Я провел там незабываемые 3 недели в далеком 2007-м)
Reply
А что вы переводите?
Reply
Reply
Leave a comment