Вопрос 25. Отец Джеймс Берна́уэр считает, что когда Фуко́ отвергает все научные утверждения о человеке, он занимается ТАКОЙ ЕЮ. Назовите ТАКУЮ ЕЁ двумя словами, которые не начинаются на разные буквы, не начинаются на согласные буквы, не начинаются на букву «о». [Spoiler (click to open)] Ответ: апофати́ческая антропология. Комментарий: апофатическая, или негативная, теология - теологический метод познания, который заключается в том, что Бог описывается через то, чем он не является. По Бернауэру, Фуко занимается тем же самым в антропологии: ниспровергая некритически, по традиции усваиваемые догмы, он хотя и не создаёт нового позитивного знания, но помогает открыть к нему путь. Пуант в этом вопросе тоже апофатический. Источник: John Caputo, «The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion» (https://i.imgur.com/ZejAqhd.png) Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Вопрос 26. Джон Капу́то считает, что апофатический метод Фуко может многое рассказать нам о мире. Какой окказионализм я перевёл словом «рассказать»? [Spoiler (click to open)] Ответ: unsay [ансэ́й]. Зачёт: untell [антэ́лл], с дефисом или без. Комментарий: как вы, возможно, узнали из предыдущего вопроса, апофатический метод не создаёт нового знания, а освобождает от предыдущего ложного знания. Это можно описать как отмену высказывания или рас-сказывание его назад. Источник: John Caputo, «The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion» (https://i.imgur.com/ZejAqhd.png) Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Вопрос 27. В одном из стихотворений Э́мили Ди́кинсон пишет, что истина так же стара, как бог, то есть она - конечность бога. В русскоязычном окказионализме из предыдущего предложения я заменил нечто удобное. Восстановите этот окказионализм в исходном виде. [Spoiler (click to open)] Ответ: совечность. Комментарий: в английском оригинале - co-eternity [коэте́рнити]. Этот вопрос продолжает тему неологизмов. Говорят, что вагоны СВ довольно удобные, но я в них никогда не ездил, так что не могу это засвидетельствовать. Источник: http://archive.emilydickinson.org/correspondence/holland/p836.html Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
RE: Вопрос 27another_akNovember 9 2020, 13:38:02 UTC
зачем вот это вот всё про вагоны? почему не сказать просто про две буквы? строго говоря, пропущены не заглавные буквы, коими обозначается спальный вагон, а строчные
Не знаю, правда. Мне кажется, с просто двумя буквами совсем повода бы не было (по крайней мере, для этого пакета). Должна быть в вопросе некоторая дурость, чтобы он показался мне подходящим для конверсейшна.
Вопрос 28. Корова, стоящая на одной ноге - традиционная метафора для НЕЁ. Назовите ЕЁ одним словом. [Spoiler (click to open)] Ответ: калию́га. Комментарий: в индуизме друг друга последовательно сменяют четыре эпохи, по мере того как жизнь становится всё хуже и хуже - критаюга, третаюга, двапараюга и калиюга. Традиционная метафора для них - священное индийское животное корова, которая во время критаюги стоит на четырёх ногах, во время третаюги на трёх и так далее. Источник: Ludo Rocher, «The Dharmaśāstras» (https://i.imgur.com/O9MkHwa.png) Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Везде встречал написание исключительно через дефис, а в английском - раздельно. Похоже на аномалию в источнике. Вопрос понравился, всё на месте, было обидно не докрутить.
Через дефис, конечно, зачёт - это ведь всё ещё «одно слово», так что брать не должно мешать.
Слитное написание всё же совсем не аномалия: по google scholar "kaliyuga" - 4280 результатов, "kali yuga" - 6700. На киберленинке "калиюга" - 24, "кали-юга" - 38.
Как я понимаю, в английских текстах, когда просто романизируют санскрит, то пишут слитно (в санскрите, как правило, не ставили пробелы), когда используют уже как просто заимствованный термин - то часто ставят пробел.
Вопрос 29. [Ведущему: не сообщайте командам, что слово vi написано латиницей.] В конце двадцатого века старшекурсницы MIT [эм ай ти] предупреждали младших коллег: чтобы защититься от НИХ, скажи, что используешь vi [ви]. Назовите ИХ тремя словами, которые начинаются на три идущие подряд буквы алфавита. [Spoiler (click to open)] Ответ: приставания Ричарда Сто́ллмэна. Зачёт: «подкаты», «поползновения» вместо «приставания». Комментарий: vi - знаменитый текстовый редактор для программистов и других IT-профессионалов. Принципиальным соперником vi является GNU Emacs [гну ема́кс]. Глава GNU Ричард Столлмэн в 2019 году покинул MIT на почве высказываний в поддержку Дже́ффри Эпште́йна, обвинённого в траффикинге и сексуальном абьюзе несовершеннолетних. Источник: https://medium.com/@selamjie/remove-richard-stallman-appendix-a-a7e41e784f88 (http://archive.is/o0iBo) Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
RE: Вопрос 29prog_gressorNovember 9 2020, 14:27:46 UTC
И конструкцию "Приставания кого-то" придумали, и поняли, что нужен кто-то кто не любит этот текстовый редактор, но своя оказался слишком чугуниевым. Не понравилось(
Comments 94
[Spoiler (click to open)]
Ответ: апофати́ческая антропология.
Комментарий: апофатическая, или негативная, теология - теологический метод познания, который заключается в том, что Бог описывается через то, чем он не является. По Бернауэру, Фуко занимается тем же самым в антропологии: ниспровергая некритически, по традиции усваиваемые догмы, он хотя и не создаёт нового позитивного знания, но помогает открыть к нему путь. Пуант в этом вопросе тоже апофатический.
Источник: John Caputo, «The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion» (https://i.imgur.com/ZejAqhd.png)
Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Reply
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: unsay [ансэ́й].
Зачёт: untell [антэ́лл], с дефисом или без.
Комментарий: как вы, возможно, узнали из предыдущего вопроса, апофатический метод не создаёт нового знания, а освобождает от предыдущего ложного знания. Это можно описать как отмену высказывания или рас-сказывание его назад.
Источник: John Caputo, «The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion» (https://i.imgur.com/ZejAqhd.png)
Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Reply
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: совечность.
Комментарий: в английском оригинале - co-eternity [коэте́рнити]. Этот вопрос продолжает тему неологизмов. Говорят, что вагоны СВ довольно удобные, но я в них никогда не ездил, так что не могу это засвидетельствовать.
Источник: http://archive.emilydickinson.org/correspondence/holland/p836.html
Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Reply
строго говоря, пропущены не заглавные буквы, коими обозначается спальный вагон, а строчные
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: калию́га.
Комментарий: в индуизме друг друга последовательно сменяют четыре эпохи, по мере того как жизнь становится всё хуже и хуже - критаюга, третаюга, двапараюга и калиюга. Традиционная метафора для них - священное индийское животное корова, которая во время критаюги стоит на четырёх ногах, во время третаюги на трёх и так далее.
Источник: Ludo Rocher, «The Dharmaśāstras» (https://i.imgur.com/O9MkHwa.png)
Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Reply
Вопрос понравился, всё на месте, было обидно не докрутить.
Reply
Слитное написание всё же совсем не аномалия: по google scholar "kaliyuga" - 4280 результатов, "kali yuga" - 6700. На киберленинке "калиюга" - 24, "кали-юга" - 38.
Как я понимаю, в английских текстах, когда просто романизируют санскрит, то пишут слитно (в санскрите, как правило, не ставили пробелы), когда используют уже как просто заимствованный термин - то часто ставят пробел.
Reply
Это не так. Деванагари записывается как कलियुग, так и कली युग.
Reply
В конце двадцатого века старшекурсницы MIT [эм ай ти] предупреждали младших коллег: чтобы защититься от НИХ, скажи, что используешь vi [ви]. Назовите ИХ тремя словами, которые начинаются на три идущие подряд буквы алфавита.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: приставания Ричарда Сто́ллмэна.
Зачёт: «подкаты», «поползновения» вместо «приставания».
Комментарий: vi - знаменитый текстовый редактор для программистов и других IT-профессионалов. Принципиальным соперником vi является GNU Emacs [гну ема́кс]. Глава GNU Ричард Столлмэн в 2019 году покинул MIT на почве высказываний в поддержку Дже́ффри Эпште́йна, обвинённого в траффикинге и сексуальном абьюзе несовершеннолетних.
Источник: https://medium.com/@selamjie/remove-richard-stallman-appendix-a-a7e41e784f88 (http://archive.is/o0iBo)
Автор: Александр Печеный (Пермь - Москва)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment