Откровенно говоря, не ожидала такой сногсшибательной реакции:
http://pelagia-dem.livejournal.com/9675.html И теперь уж чувствую себя прямо-таки обязанной добить эту тему. Тем более, что я походила по ссылочкам уважаемого Леонида Шимко и нашла там много интересного.
Но сейчас не о ссылочках, а
(
Read more... )
Comments 19
К Фету с Тютчевым я всегда относилась равнодушно. Хотя много пишут об импрессионизме Фета, я таки предпочитаю импрессионизм Волошина. А уж что о них пишут в школьных учебника - вообще - сделайте меня развидеть это!
По поводу Тютчева именно так, он один из самых трагических поэтов в русской литературе (между прочим, наряду с Блоком, "неправильным" символистом, веками свирепствовавшим в авторитете).
Но "расклады" друга нашего Леонида - прелесть, кто понимает!
Тюремный жаргон в качестве литературоведческих терминов особенно умиляет и как бы намекает нам на то, почему неправильный Блок больше не авторитет.
Reply
Смотри, как это мило: http://moy-bereg.ru/leonid-shimko-stati/day-lapu-drug-2.html
Переводы Виктора Топорова из Уинстона Хью Одена - СЛАБЕЙШИЕ. При том, что абсолютно пустой графоманский стишок (г-н Шимко, ко всему прочему, не делает различий между словами стих и стихотворение) какого-то хрена с горы выдается за уникальный)). Наш друг действительно всё больше напоминает Бенедикта))))).
Reply
Reply
Reply
Reply
Кайф какой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
СПАСИБО, большое и человеческое!
Слушайте, идеализм "по Шимко" - от слова "идея", вероятно...
Reply
Да чёрт его знает... говорю же - он Шалтай-Болтай...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment